15111.htm

CÍMSZÓ: Tora sebal pe

SZÓCIKK: "Tóra sebal pe. (h.) A szóbeli hagyomány ; a hagyományozott törvény, amelyet sok évszázadon át leírni tilos volt, de mégis úgy maradt meg az emlékezetben, hogy a váltakozó nemzedékek átadták az utánuk jövőnek. (L. Talmud)."


Ez a címszó a Magyar Zsidó Lexikonban (1929, szerk. Újvári Péter) található. A felismertetett és korrektúrázott szövegben előfordulnak még hibák, úgyhogy a szócikk pontos szövegének és külalakjának megtekintéséhez nyissa meg a digitalizált oldalképet! Ez a(z) 5111. címszó a lexikon => 907. oldalán van. Az itt olvasható változat forrása: Nagy Péter Tibor: Az 1929-es magyar zsidó lexikon adatbázisa. Szociológiai adatbázisok No. 1. WJLF, Budapest, 2013

 

 

A további szöveg a keresőmotor hatékonyságának növelésére szolgál, nem elolvasásra.

4953255472018468

15111.htm

CÍMSZÓ: Tora sebal pe

SZÓCIKK: Tóra sebal pe. h. A szóbeli hagyomány ; a hagyományozott törvény, amelyet sok évszázadon át leírni tilos volt, de mégis úgy maradt meg az emlékezetben, hogy a váltakozó nemzedékek átadták az utánuk jövőnek. L. Talmud .

15111.ht

CÍMSZÓ Tor seba p

SZÓCIKK Tór seba pe h szóbel hagyomán hagyományozot törvény amelye so évszázado á leírn tilo volt d mégi úg marad me a emlékezetben hog váltakoz nemzedéke átadtá a utánu jövőnek L Talmu

15111.h

CÍMSZ To seb

SZÓCIK Tó seb p szóbe hagyomá hagyományozo törvén amely s évszázad leír til vol még ú mara m emlékezetbe ho váltako nemzedék átadt után jövőne Talm

15111.

CÍMS T se

SZÓCI T se szób hagyom hagyományoz törvé amel évszáza leí ti vo mé mar emlékezetb h váltak nemzedé átad utá jövőn Tal

15111

CÍM s

SZÓC s szó hagyo hagyományo törv ame évszáz le t v m ma emlékezet válta nemzed áta ut jövő Ta

1511



SZÓ sz hagy hagyomány tör am évszá l m emlékeze vált nemze át u jöv T