15111.htm
CÍMSZÓ: Tora sebal pe
SZÓCIKK: "Tóra sebal
pe. (h.) A szóbeli hagyomány ; a hagyományozott törvény, amelyet sok évszázadon
át leírni tilos volt, de mégis úgy maradt meg az emlékezetben, hogy a váltakozó
nemzedékek átadták az utánuk jövőnek. (L. Talmud)."
Ez a címszó a Magyar Zsidó Lexikonban (1929, szerk. Újvári Péter)
található. A felismertetett és korrektúrázott szövegben előfordulnak még hibák,
úgyhogy a szócikk pontos szövegének és külalakjának megtekintéséhez nyissa meg
a digitalizált oldalképet! Ez a(z) 5111. címszó a lexikon =>
907. oldalán van. Az itt olvasható változat forrása: Nagy
Péter Tibor: Az 1929-es magyar zsidó lexikon adatbázisa. Szociológiai
adatbázisok No. 1. WJLF, Budapest, 2013
A további szöveg a keresőmotor hatékonyságának
növelésére szolgál, nem elolvasásra.
4953255472018468
15111.htm
CÍMSZÓ: Tora sebal pe
SZÓCIKK: Tóra sebal pe. h. A szóbeli hagyomány ; a hagyományozott törvény,
amelyet sok évszázadon át leírni tilos volt, de mégis úgy maradt meg az
emlékezetben, hogy a váltakozó nemzedékek átadták az utánuk jövőnek. L. Talmud
.
15111.ht
CÍMSZÓ Tor seba p
SZÓCIKK Tór seba pe h szóbel hagyomán hagyományozot törvény amelye so
évszázado á leírn tilo volt d mégi úg marad me a emlékezetben hog váltakoz
nemzedéke átadtá a utánu jövőnek L Talmu
15111.h
CÍMSZ To seb
SZÓCIK Tó seb p szóbe hagyomá hagyományozo törvén amely s évszázad leír til
vol még ú mara m emlékezetbe ho váltako nemzedék átadt után jövőne Talm
15111.
CÍMS T se
SZÓCI T se szób hagyom hagyományoz törvé amel évszáza leí ti vo mé mar
emlékezetb h váltak nemzedé átad utá jövőn Tal
15111
CÍM s
SZÓC s szó hagyo hagyományo törv ame évszáz le t v m ma emlékezet válta
nemzed áta ut jövő Ta
1511
CÍ
SZÓ sz hagy hagyomány tör am évszá l m emlékeze vált nemze át u jöv T