15506.htm
CÍMSZÓ: Zsidó irodalom
SZÓCIKK: "össze és adta
ki. Ezek között számos magyar költő versének fordítását találjuk. Bergl József
(1802-1885) kaposvári orvos, a Héber nyelv virágai c. versgyűjteményt és zsidó orvostudomány
történeti monográfiát hagyott hátra. Bolgár Mózes (szül. 1882. Csornán),
szerkesztette a Zsidó Szemlét, fordított elbeszéléseket Perectől és írt eredeti
verseket, A gólusz meséiben pedig a Midrás költői remekeit ültette át magyarra.
Hameiri Feuerstein Albert szül. Ó-Dávidházán 1886., számos verset írt. Jiddis,
héber és magyar verseket ír Holder József. A szépprózai elbeszélésben és
rajzban a magyar irodalmat gazdagította Újvári Péter zsidó tárgyú regényeivel.
Ugyancsak zsidó rajzokat írt Mezey Ferenc, zsidó regényt, novellát Kiss Arnold
és Fényes Samu. A magyar-zsidó irodalom művelői között a tudományos írók nagy
száma is helyet foglal. A legújabb korból felemlítendők a magyar történeti és
irodalmi vonatkozásban : Kohn Sámuel A zsidók története Magyarországon c. mű
szerzője. Németnyelvű történészünk Kayserling Majer; Krausz Sámuelnek néhány
magyar tárgyú magyar nyelven írt történelmi tanulmánya; Bacher Vilmos a Magyar
Zsidó Szemle szerkesztője az IMIT bibliafordításának egyik szerzője; Ballagi Mór,
a Biblia és imakönyv magyar fordítója; Bernstein Béla: Az 1848-49-iki magyar
szabadságharc és a zsidók c. történeti monográfia szerzője (1899); Pollák
Miksa: A zsidók története Sopronban 1897. és Arany és a Biblia c. mű szerzője.
Büchler Sándor: A zsidók története Budapesten 1901. c. mű szerzője, a
zsidótörténet első magántanára a budapesti Pázmány Péter tudományegyetemen.
Venetianer Lajos: A zsidóság szervezete az európai államokban 1902. szerzője.
Dr. Frisch Ármin szerkesztette a Magyar-zsidó oklevéltárt I. k. 1092-1239; (dr.
Weisz Mór közreműködésével 1903) dr. Wellesz Gyula Rási élete és működése 1906,
szerzője. Kecskeméti Ármin : A zsidó irodalom története I. és II. k. 1909. és A
zsidók története c. mű írója. Kaufmann Dávid számos tudományos műve között Buda
ostromának monográfiája szerepel. Blau Lajos a Magyar Zsidó Szemle
szerkesztője, számos tudományos mű és cikk szerzője. Makai Emil a zsidó
műköltészet remekeinek átültetésével szerepel az irodalomtörténetben, hasonlóan
Patai József és Gábor Ignác. Weiszburg Gyula a Jövő és a Hitközségi Szemle
szerkesztője. A történeti eszmélés pillanatától, a Mendelssohntól számított
újkortól kezdve a zsidó történetírás nyomon követi az egyes alkorszakok
világszemléletét. Amint megvolt a langy reformkorszaknak Graetz-ben a maga
klasszikus történetírója, úgy megvan a cionizmus korának is Dubnow-ban a maga
historiografusa, ki a zsidóság jövőjét azonban nem a külön zsidó területen
megvalósítandó államéletben, hanem a diaszpórában élő zsidóságnak nemzetközi
egyesülésében látja. És meg van a Hirsch Sámson Rafael felidézte
neoortodoxiának is a maga nagy tudománya és mély látású történésze Javec
személyében. A chasszidizmus is felújult és ennek a neochásszidizmusnak
rendszeres történetírója ugyan még nem akadt, de Horodeczki és Buber
történetbölcseleti tanulmányai már éreztetik ennek szükségességét. Misztikus
irodalom. A misztikus irodalom eredetét illetőleg eltérők a nézetek. Némelyek
egykorúnak tartják a zsidó hagyománnyal. Sőt a perzsafennhatóság korába
nyúlónak tartják egyes gyökérszálait; mások viszont kimutathatni vélik, hogy
egyetlen tanítása sem található fel sem az esszeus titkos tanokban, sem a zsidó
nép egyéb hagyományaiban és így tisztán a középkor szülöttjének kell mondanunk.
A misztikus irodalom maga főképp R. Simon ben Jóchájra utal, mint alapvetőre,
ami azonban támaszpontot nem talál a Talmudnak e tanai tájára vonatkozó
közléseiben. A misztikus tanok (kabbala) nem alkotnak összefüggő rendszert és
nem mutatható fel köztük logikus kapcsolat. Nem a szemléletből felmerülő elvont
tanok, hanem a képzelet szüleményei és inkább a vallásos lélek mélyén szunnyadó
kívánalmak kifejezői. A tanok homályán keresztül is áttetszők azok a lelki
problémák, melyekre választ keres a vallásos töprengés: Ha Isten végtelen és
tökéletes, hogy van az, hogy véges és múlandó világot teremtett ? Ha Isten
tanát kihirdette, miért nem látja át annak igazságát minden ember és miért esik
bűnbe? Ha Isten tisztán szellemi lény, miért kell őt testi mozgásokkal,
szertartásokkal szolgálni. Miért kell az ártatlanoknak szenvedniük? Ha Izrael
Isten népe, miért van vértanúi sorsra ítélve? Ezek a kérdések mutatják mar,
hogy a kabbala hivatva volt a zsidóságot a talmudi életrendszer merevségéből
kiemelni és vallásos lelkületét a prófétai tanítások melegével újból áthatni,
újból visszavezetni a vallás eredeti tisztaságához, a lélek kultuszához. Ámde a
kabbala sem kerülte el a vallásos töprengések sorsát, belefulladt az általa
adott feleletek, elméletek szövevényébe és ma már csak alig néhány főbb
irányvonalat tudunk e tanítások tömkelegében fölismerni. Ezeket a következőkben
látjuk: Isten végtelen, világfölötti tökéletes lény, a világot nem is
közvetlenül teremtette, hanem közvetítő lények (demiurgoszok) által, kiknek
legfelsőbb rangúit ő maga hívta életre, de akikre ráruházta a hatalmat tovább
folytatni a teremtés művét. Ezek mind lejjebb és lejjebb szállnak a mennyei
eszményiségből az anyagiság felé. Az első tízet (Szefirót) Isten emanációja,
kisugárzása hívta életre. A 10 szefira a következő: 1. a legmagasabb Korona; 2.
Bölcsesség; 3. Belátás (praktikus ész). Az eddig három egy csoportot képez,
melyek közül a bölcsesség és a gyakorlati belátás ellentétes sarkokon
helyezkednek el az ész birodalmában, de a legfelsőbb korona» eszméjében
kiegyenlítődnek. Hasonló háromszöget alkot a következő három szefira: 4.
Nagyság vagy Szeretet, 5. Erő vagy Törvény és 6. Fenség vagy Könyörület. A
szeretet odaadásával szemben áll a törvény szigora, mely az enyém, tiéd, övé
elvét követi, de a könyörületesség ez ellentéteket feloldja. A következő
szefirák: 7. Győzelem (erkölcs hatalma), 8. Szépség,. 9. Alap. A természet
birodalmában észleljük, hogy az erkölcsiséggel a szépség szeretete ellenkezik,
kedvezést nyújt az erkölcsi igazság"
Ez a címszó a Magyar Zsidó Lexikonban (1929, szerk. Újvári Péter)
található. A felismertetett és korrektúrázott szövegben előfordulnak még hibák,
úgyhogy a szócikk pontos szövegének és külalakjának megtekintéséhez nyissa meg
a digitalizált oldalképet! Ez a(z) 5506. címszó a lexikon =>
996. oldalán van. Az itt olvasható változat forrása: Nagy
Péter Tibor: Az 1929-es magyar zsidó lexikon adatbázisa. Szociológiai
adatbázisok No. 1. WJLF, Budapest, 2013
A további szöveg a keresőmotor hatékonyságának
növelésére szolgál, nem elolvasásra.
4953255472018468
15506.htm
CÍMSZÓ: Zsidó irodalom
SZÓCIKK: össze és adta ki. Ezek között számos magyar költő versének
fordítását találjuk. Bergl József 1802-1885 kaposvári orvos, a Héber nyelv
virágai c. versgyűjteményt és zsidó orvostudomány történeti monográfiát hagyott
hátra. Bolgár Mózes szül. 1882. Csornán , szerkesztette a Zsidó Szemlét,
fordított elbeszéléseket Perectől és írt eredeti verseket, A gólusz meséiben
pedig a Midrás költői remekeit ültette át magyarra. Hameiri Feuerstein Albert
szül. Ó-Dávidházán 1886., számos verset írt. Jiddis, héber és magyar verseket
ír Holder József. A szépprózai elbeszélésben és rajzban a magyar irodalmat
gazdagította Újvári Péter zsidó tárgyú regényeivel. Ugyancsak zsidó rajzokat írt
Mezey Ferenc, zsidó regényt, novellát Kiss Arnold és Fényes Samu. A
magyar-zsidó irodalom művelői között a tudományos írók nagy száma is helyet
foglal. A legújabb korból felemlítendők a magyar történeti és irodalmi
vonatkozásban : Kohn Sámuel A zsidók története Magyarországon c. mű szerzője.
Németnyelvű történészünk Kayserling Majer; Krausz Sámuelnek néhány magyar
tárgyú magyar nyelven írt történelmi tanulmánya; Bacher Vilmos a Magyar Zsidó
Szemle szerkesztője az IMIT bibliafordításának egyik szerzője; Ballagi Mór, a
Biblia és imakönyv magyar fordítója; Bernstein Béla: Az 1848-49-iki magyar
szabadságharc és a zsidók c. történeti monográfia szerzője 1899 ; Pollák Miksa:
A zsidók története Sopronban 1897. és Arany és a Biblia c. mű szerzője. Büchler
Sándor: A zsidók története Budapesten 1901. c. mű szerzője, a zsidótörténet
első magántanára a budapesti Pázmány Péter tudományegyetemen. Venetianer Lajos:
A zsidóság szervezete az európai államokban 1902. szerzője. Dr. Frisch Ármin
szerkesztette a Magyar-zsidó oklevéltárt I. k. 1092-1239; dr. Weisz Mór
közreműködésével 1903 dr. Wellesz Gyula Rási élete és működése 1906, szerzője.
Kecskeméti Ármin : A zsidó irodalom története I. és II. k. 1909. és A zsidók
története c. mű írója. Kaufmann Dávid számos tudományos műve között Buda
ostromának monográfiája szerepel. Blau Lajos a Magyar Zsidó Szemle
szerkesztője, számos tudományos mű és cikk szerzője. Makai Emil a zsidó
műköltészet remekeinek átültetésével szerepel az irodalomtörténetben, hasonlóan
Patai József és Gábor Ignác. Weiszburg Gyula a Jövő és a Hitközségi Szemle
szerkesztője. A történeti eszmélés pillanatától, a Mendelssohntól számított
újkortól kezdve a zsidó történetírás nyomon követi az egyes alkorszakok
világszemléletét. Amint megvolt a langy reformkorszaknak Graetz-ben a maga
klasszikus történetírója, úgy megvan a cionizmus korának is Dubnow-ban a maga
historiografusa, ki a zsidóság jövőjét azonban nem a külön zsidó területen
megvalósítandó államéletben, hanem a diaszpórában élő zsidóságnak nemzetközi
egyesülésében látja. És meg van a Hirsch Sámson Rafael felidézte
neoortodoxiának is a maga nagy tudománya és mély látású történésze Javec
személyében. A chasszidizmus is felújult és ennek a neochásszidizmusnak
rendszeres történetírója ugyan még nem akadt, de Horodeczki és Buber
történetbölcseleti tanulmányai már éreztetik ennek szükségességét. Misztikus
irodalom. A misztikus irodalom eredetét illetőleg eltérők a nézetek. Némelyek
egykorúnak tartják a zsidó hagyománnyal. Sőt a perzsafennhatóság korába
nyúlónak tartják egyes gyökérszálait; mások viszont kimutathatni vélik, hogy
egyetlen tanítása sem található fel sem az esszeus titkos tanokban, sem a zsidó
nép egyéb hagyományaiban és így tisztán a középkor szülöttjének kell mondanunk.
A misztikus irodalom maga főképp R. Simon ben Jóchájra utal, mint alapvetőre,
ami azonban támaszpontot nem talál a Talmudnak e tanai tájára vonatkozó
közléseiben. A misztikus tanok kabbala nem alkotnak összefüggő rendszert és nem
mutatható fel köztük logikus kapcsolat. Nem a szemléletből felmerülő elvont
tanok, hanem a képzelet szüleményei és inkább a vallásos lélek mélyén szunnyadó
kívánalmak kifejezői. A tanok homályán keresztül is áttetszők azok a lelki
problémák, melyekre választ keres a vallásos töprengés: Ha Isten végtelen és
tökéletes, hogy van az, hogy véges és múlandó világot teremtett ? Ha Isten
tanát kihirdette, miért nem látja át annak igazságát minden ember és miért esik
bűnbe? Ha Isten tisztán szellemi lény, miért kell őt testi mozgásokkal,
szertartásokkal szolgálni. Miért kell az ártatlanoknak szenvedniük? Ha Izrael
Isten népe, miért van vértanúi sorsra ítélve? Ezek a kérdések mutatják mar,
hogy a kabbala hivatva volt a zsidóságot a talmudi életrendszer merevségéből
kiemelni és vallásos lelkületét a prófétai tanítások melegével újból áthatni,
újból visszavezetni a vallás eredeti tisztaságához, a lélek kultuszához. Ámde a
kabbala sem kerülte el a vallásos töprengések sorsát, belefulladt az általa
adott feleletek, elméletek szövevényébe és ma már csak alig néhány főbb
irányvonalat tudunk e tanítások tömkelegében fölismerni. Ezeket a következőkben
látjuk: Isten végtelen, világfölötti tökéletes lény, a világot nem is
közvetlenül teremtette, hanem közvetítő lények demiurgoszok által, kiknek
legfelsőbb rangúit ő maga hívta életre, de akikre ráruházta a hatalmat tovább
folytatni a teremtés művét. Ezek mind lejjebb és lejjebb szállnak a mennyei
eszményiségből az anyagiság felé. Az első tízet Szefirót Isten emanációja,
kisugárzása hívta életre. A 10 szefira a következő:
15506.ht
CÍMSZÓ Zsid irodalo
SZÓCIKK össz é adt ki Eze közöt számo magya költ verséne fordításá találjuk
Berg Józse 1802-188 kaposvár orvos Hébe nyel virága c versgyűjtemény é zsid
orvostudomán történet monográfiá hagyot hátra Bolgá Móze szül 1882 Csorná
szerkesztett Zsid Szemlét fordítot elbeszéléseke Perectő é ír eredet verseket
gólus meséibe pedi Midrá költő remekei ültett á magyarra Hameir Feuerstei Alber
szül Ó-Dávidházá 1886. számo verse írt Jiddis hébe é magya verseke í Holde
József széppróza elbeszélésbe é rajzba magya irodalma gazdagított Újvár Péte
zsid tárgy regényeivel Ugyancsa zsid rajzoka ír Meze Ferenc zsid regényt
novellá Kis Arnol é Fénye Samu magyar-zsid irodalo művelő közöt tudományo író
nag szám i helye foglal legújab korbó felemlítendő magya történet é irodalm
vonatkozásba Koh Sámue zsidó történet Magyarországo c m szerzője Németnyelv
történészün Kayserlin Majer Kraus Sámuelne néhán magya tárgy magya nyelve ír
történelm tanulmánya Bache Vilmo Magya Zsid Szeml szerkesztőj a IMI
bibliafordításána egyi szerzője Ballag Mór Bibli é imaköny magya fordítója
Bernstei Béla A 1848-49-ik magya szabadsághar é zsidó c történet monográfi
szerzőj 189 Pollá Miksa zsidó történet Sopronba 1897 é Aran é Bibli c m
szerzője Büchle Sándor zsidó történet Budapeste 1901 c m szerzője zsidótörténe
els magántanár budapest Pázmán Péte tudományegyetemen Venetiane Lajos zsidósá
szervezet a európa államokba 1902 szerzője Dr Frisc Ármi szerkesztett
Magyar-zsid oklevéltár I k 1092-1239 dr Weis Mó közreműködéséve 190 dr Welles
Gyul Rás élet é működés 1906 szerzője Kecskemét Ármi zsid irodalo történet I é
II k 1909 é zsidó történet c m írója Kaufman Dávi számo tudományo műv közöt Bud
ostromána monográfiáj szerepel Bla Lajo Magya Zsid Szeml szerkesztője számo
tudományo m é cik szerzője Maka Emi zsid műköltésze remekeine átültetéséve
szerepe a irodalomtörténetben hasonlóa Pata Józse é Gábo Ignác Weiszbur Gyul
Jöv é Hitközség Szeml szerkesztője történet eszmélé pillanatától Mendelssohntó
számítot újkortó kezdv zsid történetírá nyomo követ a egye alkorszako
világszemléletét Amin megvol lang reformkorszakna Graetz-be mag klassziku
történetírója úg megva cionizmu korána i Dubnow-ba mag historiografusa k
zsidósá jövőjé azonba ne külö zsid területe megvalósítand államéletben hane
diaszpórába él zsidóságna nemzetköz egyesülésébe látja É me va Hirsc Sámso
Rafae felidézt neoortodoxiána i mag nag tudomány é mél látás történész Jave
személyében chasszidizmu i felújul é enne neochásszidizmusna rendszere
történetírój ugya mé ne akadt d Horodeczk é Bube történetbölcselet tanulmánya
má érezteti enne szükségességét Misztiku irodalom misztiku irodalo eredeté
illetőle eltérő nézetek Némelye egykorúna tartjá zsid hagyománnyal Ső
perzsafennhatósá koráb nyúlóna tartjá egye gyökérszálait máso viszon
kimutathatn vélik hog egyetle tanítás se találhat fe se a esszeu titko tanokban
se zsid né egyé hagyományaiba é íg tisztá középko szülöttjéne kel mondanunk
misztiku irodalo mag főkép R Simo be Jóchájr utal min alapvetőre am azonba
támaszponto ne talá Talmudna tana tájár vonatkoz közléseiben misztiku tano kabbal
ne alkotna összefügg rendszer é ne mutathat fe köztü logiku kapcsolat Ne
szemléletbő felmerül elvon tanok hane képzele szüleménye é inkáb valláso léle
mélyé szunnyad kívánalma kifejezői tano homályá keresztü i áttetsző azo lelk
problémák melyekr válasz kere valláso töprengés H Iste végtele é tökéletes hog
va az hog vége é múland világo teremtet H Iste taná kihirdette miér ne látj á
anna igazságá minde embe é miér esi bűnbe H Iste tisztá szellem lény miér kel ő
test mozgásokkal szertartásokka szolgálni Miér kel a ártatlanokna szenvedniük H
Izrae Iste népe miér va vértanú sorsr ítélve Eze kérdése mutatjá mar hog kabbal
hivatv vol zsidóságo talmud életrendsze merevségébő kiemeln é valláso lelkületé
próféta tanításo melegéve újbó áthatni újbó visszavezetn vallá eredet
tisztaságához léle kultuszához Ámd kabbal se került e valláso töprengése sorsát
belefullad a által adot feleletek elmélete szövevényéb é m má csa ali néhán főb
irányvonala tudun tanításo tömkelegébe fölismerni Ezeke következőkbe látjuk
Iste végtelen világfölött tökélete lény világo ne i közvetlenü teremtette hane
közvetít lénye demiurgoszo által kikne legfelsőb rangúi mag hívt életre d akikr
ráruházt hatalma továb folytatn teremté művét Eze min lejjeb é lejjeb szállna
mennye eszményiségbő a anyagisá felé A els tíze Szefiró Iste emanációja
kisugárzás hívt életre 1 szefir következő 1 legmagasab Korona 2 Bölcsesség 3
Belátá praktiku és A eddi háro eg csoporto képez melye közü bölcsessé é
gyakorlat belátá ellentéte sarkoko helyezkedne e a és birodalmában d legfelsőb
koron eszméjébe kiegyenlítődnek Hasonl háromszöge alko következ háro szefira 4
Nagysá vag Szeretet 5 Er vag Törvén é 6 Fensé vag Könyörület szerete odaadásáva
szembe ál törvén szigora mel a enyém tiéd öv elvé követi d könyörületessé e ellentéteke
feloldja következ szefirák 7 Győzele erkölc hatalm 8 Szépség, 9 Alap természe
birodalmába észleljük hog a erkölcsiségge szépsé szeretet ellenkezik kedvezés
nyúj a erkölcs igazsá
15506.h
CÍMSZ Zsi irodal
SZÓCIK öss ad k Ez közö szám magy köl versén fordítás találju Ber Józs
1802-18 kaposvá orvo Héb nye virág versgyűjtemén zsi orvostudomá történe
monográfi hagyo hátr Bolg Móz szü 188 Csorn szerkesztet Zsi Szemlé fordíto
elbeszélések Perect í erede verseke gólu meséib ped Midr költ remeke ültet magyarr
Hamei Feuerste Albe szü Ó-Dávidház 1886 szám vers ír Jiddi héb magy versek Hold
Józse széppróz elbeszélésb rajzb magy irodalm gazdagítot Újvá Pét zsi tárg
regényeive Ugyancs zsi rajzok í Mez Feren zsi regény novell Ki Arno Fény Sam
magyar-zsi irodal művel közö tudomány ír na szá hely fogla legúja korb
felemlítend magy történe irodal vonatkozásb Ko Sámu zsid történe Magyarország
szerzőj Németnyel történészü Kayserli Maje Krau Sámueln néhá magy tárg magy
nyelv í történel tanulmány Bach Vilm Magy Zsi Szem szerkesztő IM
bibliafordításán egy szerzőj Balla Mó Bibl imakön magy fordítój Bernste Bél
1848-49-i magy szabadságha zsid történe monográf szerző 18 Poll Miks zsid
történe Sopronb 189 Ara Bibl szerzőj Büchl Sándo zsid történe Budapest 190
szerzőj zsidótörtén el magántaná budapes Pázmá Pét tudományegyeteme Venetian
Lajo zsidós szerveze európ államokb 190 szerzőj D Fris Árm szerkesztet
Magyar-zsi oklevéltá 1092-123 d Wei M közreműködésév 19 d Welle Gyu Rá éle
működé 190 szerzőj Kecskemé Árm zsi irodal történe I 190 zsid történe írój
Kaufma Dáv szám tudomány mű közö Bu ostromán monográfiá szerepe Bl Laj Magy Zsi
Szem szerkesztőj szám tudomány ci szerzőj Mak Em zsi műköltész remekein
átültetésév szerep irodalomtörténetbe hasonló Pat Józs Gáb Igná Weiszbu Gyu Jö
Hitközsé Szem szerkesztőj történe eszmél pillanatátó Mendelssohnt számíto
újkort kezd zsi történetír nyom köve egy alkorszak világszemléleté Ami megvo
lan reformkorszakn Graetz-b ma klasszik történetírój ú megv cionizm korán
Dubnow-b ma historiografus zsidós jövőj azonb n kül zsi terület megvalósítan
államéletbe han diaszpóráb é zsidóságn nemzetkö egyesüléséb látj m v Hirs Sáms
Rafa felidéz neoortodoxián ma na tudomán mé látá történés Jav személyébe
chasszidizm felúju enn neochásszidizmusn rendszer történetíró ugy m n akad
Horodecz Bub történetbölcsele tanulmány m éreztet enn szükségességé Misztik
irodalo misztik irodal eredet illetől eltér nézete Némely egykorún tartj zsi
hagyománnya S perzsafennhatós korá nyúlón tartj egy gyökérszálai más viszo
kimutathat véli ho egyetl tanítá s találha f s essze titk tanokba s zsi n egy
hagyományaib í tiszt középk szülöttjén ke mondanun misztik irodal ma főké Sim b
Jócháj uta mi alapvetőr a azonb támaszpont n tal Talmudn tan tájá vonatko
közléseibe misztik tan kabba n alkotn összefüg rendsze n mutatha f közt logik
kapcsola N szemléletb felmerü elvo tano han képzel szülemény inká vallás lél
mély szunnya kívánalm kifejező tan homály kereszt áttetsz az lel problémá
melyek válas ker vallás töprengé Ist végtel tökélete ho v a ho vég múlan világ
teremte Ist tan kihirdett mié n lát ann igazság mind emb mié es bűnb Ist tiszt
szelle lén mié ke tes mozgásokka szertartásokk szolgáln Mié ke ártatlanokn
szenvedniü Izra Ist nép mié v vértan sors ítélv Ez kérdés mutatj ma ho kabba
hivat vo zsidóság talmu életrendsz merevségéb kiemel vallás lelkület prófét
tanítás melegév újb áthatn újb visszavezet vall erede tisztaságáho lél
kultuszáho Ám kabba s kerül vallás töprengés sorsá belefulla álta ado felelete
elmélet szövevényé m cs al néhá fő irányvonal tudu tanítás tömkelegéb fölismern
Ezek következőkb látju Ist végtele világfölöt tökélet lén világ n közvetlen
teremtett han közvetí lény demiurgosz álta kikn legfelső rangú ma hív életr
akik ráruház hatalm tová folytat teremt művé Ez mi lejje lejje szálln menny
eszményiségb anyagis fel el tíz Szefir Ist emanációj kisugárzá hív életr szefi
következ legmagasa Koron Bölcsessé Belát praktik é edd hár e csoport képe mely
köz bölcsess gyakorla belát ellentét sarkok helyezkedn é birodalmába legfelső
koro eszméjéb kiegyenlítődne Hason háromszög alk követke hár szefir Nagys va
Szerete E va Törvé Fens va Könyörüle szeret odaadásáv szemb á törvé szigor me
enyé tié ö elv követ könyörületess ellentétek feloldj követke szefirá Győzel
erköl hatal Szépség Ala termész birodalmáb észleljü ho erkölcsiségg széps
szerete ellenkezi kedvezé nyú erkölc igazs
15506.
CÍMS Zs iroda
SZÓCI ös a E köz szá mag kö versé fordítá találj Be Józ 1802-1 kaposv orv
Hé ny virá versgyűjtemé zs orvostudom történ monográf hagy hát Bol Mó sz 18
Csor szerkeszte Zs Szeml fordít elbeszélése Perec ered versek gól meséi pe Mid
köl remek ülte magyar Hame Feuerst Alb sz Ó-Dávidhá 188 szá ver í Jidd hé mag
verse Hol Józs széppró elbeszélés rajz mag irodal gazdagíto Újv Pé zs tár
regényeiv Ugyanc zs rajzo Me Fere zs regén novel K Arn Fén Sa magyar-zs iroda
műve köz tudomán í n sz hel fogl legúj kor felemlíten mag történ iroda
vonatkozás K Sám zsi történ Magyarorszá szerző Németnye történész Kayserl Maj
Kra Sámuel néh mag tár mag nyel történe tanulmán Bac Vil Mag Zs Sze szerkeszt I
bibliafordításá eg szerző Ball M Bib imakö mag fordító Bernst Bé 1848-49- mag
szabadságh zsi történ monográ szerz 1 Pol Mik zsi történ Sopron 18 Ar Bib
szerző Büch Sánd zsi történ Budapes 19 szerző zsidótörté e magántan budape Pázm
Pé tudományegyetem Venetia Laj zsidó szervez euró államok 19 szerző Fri Ár
szerkeszte Magyar-zs oklevélt 1092-12 We közreműködésé 1 Well Gy R él működ 19
szerző Kecskem Ár zs iroda történ 19 zsi történ író Kaufm Dá szá tudomán m köz
B ostromá monográfi szerep B La Mag Zs Sze szerkesztő szá tudomán c szerző Ma E
zs műköltés remekei átültetésé szere irodalomtörténetb hasonl Pa Józ Gá Ign
Weiszb Gy J Hitközs Sze szerkesztő történ eszmé pillanatát Mendelssohn számít
újkor kez zs történetí nyo köv eg alkorsza világszemlélet Am megv la
reformkorszak Graetz- m klasszi történetíró meg cioniz korá Dubnow- m
historiografu zsidó jövő azon kü zs terüle megvalósíta államéletb ha diaszpórá
zsidóság nemzetk egyesülésé lát Hir Sám Raf felidé neoortodoxiá m n tudomá m
lát történé Ja személyéb chasszidiz felúj en neochásszidizmus rendsze
történetír ug aka Horodec Bu történetbölcsel tanulmán érezte en szükségesség
Miszti irodal miszti iroda erede illető elté nézet Némel egykorú tart zs
hagyománny perzsafennható kor nyúló tart eg gyökérszála má visz kimutatha vél h
egyet tanít találh essz tit tanokb zs eg hagyományai tisz közép szülöttjé k
mondanu miszti iroda m fők Si Jóchá ut m alapvető azon támaszpon ta Talmud ta
táj vonatk közléseib miszti ta kabb alkot összefü rendsz mutath köz logi
kapcsol szemlélet felmer elv tan ha képze szülemén ink vallá lé mél szunny
kívánal kifejez ta homál keresz áttets a le problém melye vála ke vallá töpreng
Is végte tökélet h h vé múla vilá teremt Is ta kihirdet mi lá an igazsá min em
mi e bűn Is tisz szell lé mi k te mozgásokk szertartások szolgál Mi k
ártatlanok szenvedni Izr Is né mi vérta sor ítél E kérdé mutat m h kabb hiva v
zsidósá talm életrends merevségé kieme vallá lelküle prófé tanítá melegé új
áthat új visszaveze val ered tisztaságáh lé kultuszáh Á kabb kerü vallá
töprengé sors belefull ált ad felelet elméle szövevény c a néh f irányvona tud
tanítá tömkelegé fölismer Eze következők látj Is végtel világfölö tökéle lé
vilá közvetle teremtet ha közvet lén demiurgos ált kik legfels rang m hí élet
aki ráruhá hatal tov folyta terem műv E m lejj lejj száll menn eszményiség
anyagi fe e tí Szefi Is emanáció kisugárz hí élet szef követke legmagas Koro
Bölcsess Belá prakti ed há csopor kép mel kö bölcses gyakorl belá ellenté sarko
helyezked birodalmáb legfels kor eszméjé kiegyenlítődn Haso háromszö al követk
há szefi Nagy v Szeret v Törv Fen v Könyörül szere odaadásá szem törv szigo m
eny ti el köve könyörületes ellentéte felold követk szefir Győze erkö hata
Szépsé Al termés birodalmá észlelj h erkölcsiség szép szeret ellenkez kedvez ny
erköl igaz
15506
CÍM Z irod
SZÓC ö kö sz ma k vers fordít talál B Jó 1802- kapos or H n vir versgyűjtem
z orvostudo törté monográ hag há Bo M s 1 Cso szerkeszt Z Szem fordí elbeszélés
Pere ere verse gó mesé p Mi kö reme ült magya Ham Feuers Al s Ó-Dávidh 18 sz ve
Jid h ma vers Ho Józ széppr elbeszélé raj ma iroda gazdagít Új P z tá regényei
Ugyan z rajz M Fer z regé nove Ar Fé S magyar-z irod műv kö tudomá s he fog
legú ko felemlíte ma törté irod vonatkozá Sá zs törté Magyarorsz szerz Németny
történés Kayser Ma Kr Sámue né ma tá ma nye történ tanulmá Ba Vi Ma Z Sz
szerkesz bibliafordítás e szerz Bal Bi imak ma fordít Berns B 1848-49 ma
szabadság zs törté monogr szer Po Mi zs törté Sopro 1 A Bi szerz Büc Sán zs
törté Budape 1 szerz zsidótört magánta budap Páz P tudományegyete Veneti La
zsid szerve eur államo 1 szerz Fr Á szerkeszt Magyar-z oklevél 1092-1 W
közreműködés Wel G é műkö 1 szerz Kecske Á z irod törté 1 zs törté ír Kauf D sz
tudomá kö ostrom monográf szere L Ma Z Sz szerkeszt sz tudomá szerz M z műkölté
remeke átültetés szer irodalomtörténet hason P Jó G Ig Weisz G Hitköz Sz
szerkeszt törté eszm pillanatá Mendelssoh számí újko ke z történet ny kö e
alkorsz világszemléle A meg l reformkorsza Graetz klassz történetír me cioni
kor Dubnow historiograf zsid jöv azo k z terül megvalósít államélet h diaszpór
zsidósá nemzet egyesülés lá Hi Sá Ra felid neoortodoxi tudom lá történ J
személyé chasszidi felú e neochásszidizmu rendsz történetí u ak Horode B történetbölcse
tanulmá érezt e szükségessé Miszt iroda miszt irod ered illet elt néze Néme
egykor tar z hagyománn perzsafennhat ko nyúl tar e gyökérszál m vis kimutath vé
egye taní talál ess ti tanok z e hagyománya tis közé szülöttj mondan miszt irod
fő S Jóch u alapvet azo támaszpo t Talmu t tá vonat közlései miszt t kab alko
összef rends mutat kö log kapcso szemléle felme el ta h képz szülemé in vall l
mé szunn kívána kifeje t homá keres áttet l problé mely vál k vall töpren I
végt tökéle v múl vil terem I t kihirde m l a igazs mi e m bű I tis szel l m t
mozgások szertartáso szolgá M ártatlano szenvedn Iz I n m vért so íté kérd muta
kab hiv zsidós tal életrend merevség kiem vall lelkül próf tanít meleg ú átha ú
visszavez va ere tisztaságá l kultuszá kab ker vall töpreng sor beleful ál a
felele elmél szövevén né irányvon tu tanít tömkeleg fölisme Ez következő lát I
végte világföl tökél l vil közvetl teremte h közve lé demiurgo ál ki legfel ran
h éle ak ráruh hata to folyt tere mű lej lej szál men eszményisé anyag f t Szef
I emanáci kisugár h éle sze követk legmaga Kor Bölcses Bel prakt e h csopo ké
me k bölcse gyakor bel ellent sark helyezke birodalmá legfel ko eszméj
kiegyenlítőd Has háromsz a követ h szef Nag Szere Tör Fe Könyörü szer odaadás
sze tör szig en t e köv könyörülete ellentét felol követ szefi Győz erk hat
Széps A termé birodalm észlel erkölcsisé szé szere ellenke kedve n erkö iga
1550
CÍ iro
SZÓ k s m ver fordí talá J 1802 kapo o vi versgyűjte orvostud tört monogr
ha h B Cs szerkesz Sze ford elbeszélé Per er vers g mes M k rem ül magy Ha
Feuer A Ó-Dávid 1 s v Ji m ver H Jó szépp elbeszél ra m irod gazdagí Ú t
regénye Ugya raj Fe reg nov A F magyar- iro mű k tudom h fo leg k felemlít m
tört iro vonatkoz S z tört Magyarors szer Németn történé Kayse M K Sámu n m t m
ny törté tanulm B V M S szerkes bibliafordítá szer Ba B ima m fordí Bern 1848-4
m szabadsá z tört monog sze P M z tört Sopr B szer Bü Sá z tört Budap szer
zsidótör magánt buda Pá tudományegyet Venet L zsi szerv eu állam szer F
szerkesz Magyar- oklevé 1092- közreműködé We műk szer Kecsk iro tört z tört í
Kau s tudom k ostro monográ szer M S szerkesz s tudom szer műkölt remek
átülteté sze irodalomtörténe haso J I Weis Hitkö S szerkesz tört esz pillanat
Mendelsso szám újk k történe n k alkors világszemlél me reformkorsz Graet klass
történetí m cion ko Dubno historiogra zsi jö az terü megvalósí államéle diaszpó
zsidós nemze egyesülé l H S R feli neoortodox tudo l törté személy chasszid fel
neochásszidizm rends történet a Horod történetbölcs tanulm érez szükségess Misz
irod misz iro ere ille el néz Ném egyko ta hagyomán perzsafennha k nyú ta
gyökérszá vi kimutat v egy tan talá es t tano hagyomány ti köz szülött monda
misz iro f Jóc alapve az támaszp Talm t vona közlése misz ka alk össze rend
muta k lo kapcs szemlél felm e t kép szülem i val m szun kíván kifej hom kere
átte probl mel vá val töpre vég tökél mú vi tere kihird igaz m b ti sze mozgáso
szertartás szolg ártatlan szenved I vér s ít kér mut ka hi zsidó ta életren
merevsé kie val lelkü pró taní mele áth visszave v er tisztaság kultusz ka ke
val töpren so belefu á felel elmé szövevé n irányvo t taní tömkele fölism E
következ lá végt világfö töké vi közvet teremt közv l demiurg á k legfe ra él a
ráru hat t foly ter m le le szá me eszményis anya Sze emanác kisugá él sz követ
legmag Ko Bölcse Be prak csop k m bölcs gyako be ellen sar helyezk birodalm
legfe k eszmé kiegyenlítő Ha hároms köve sze Na Szer Tö F Könyör sze odaadá sz
tö szi e kö könyörület ellenté felo köve szef Győ er ha Szép term birodal észle
erkölcsis sz szer ellenk kedv erk ig