15551.htm
CÍMSZÓ: Zsinagóga
SZÓCIKK: "Zsinagóga
(synagógé), görög eredetű héber- arameus szó, amely gyülekezési helynek felel
meg s amely a zsidó állam utolsó két századában az istentiszteleti és a vele kapcsolatos
tanítást helyet jelentette, ma pedig a zsidó templom megnevezésére szolgál a
legtöbb modern nyelvben. A szó használata máig helyes, főképp azokban a
nyelvekben, amelyekben a templom fogalmára több kifejezés van, mert a zsidó
imaház megjelölésére a templom, Zs., vagy iskola kifejezéseket kivéve, más szó
nemcsak nem alkalmas, hanem megengedetlen is, így a német Kirche, a francia
église és az angol church nem alkalmazhatók semmiféle esetben sem a Zs.
megjelölésére. A Zs. eredete sokkal régibb, mint a görög elnevezés s
valószínűen a mózesi korra megy vissza, amikor a frigyszekrény (l. o.)
felállításával kapcsolatban az első rendszeres istentiszteletek és
törvénymagyarázó helyek létesültek. A Biblia legrégebbi kommentárjai már régi
intézménynek tartják a Zs.-t (Jeruzsálemi Targum Exod. 18. 20, I. Krón. 16. 39;
Philo, De vita Mosis III-27; Josephus, Contra Apion II. § 13; Apóst. Cselek.
16. 21), melyet Jeremiás próféta «a nép házá»-nak nevez (39.8.). Állandó
intézmény a tanintézettel párosított templom vagyis Zs. a babiloni fogságban
lett s itt a vallásos és kultúrszükséglet s nemzeti összetartozás érzése hozta
azt létre. Már a második jeruzsálemi nagy Templom fennállása idején mindenütt
voltak Zs.-k Jeruzsálemben, Palesztinában, Egyiptomban s mindenütt, ahol zsidók
nagyobb számban éltek. Különösen nevezetesek voltak a Zs.-k Tiberiásban és
Caesareában. Josephus és az Evangéliumok több más Zs.-ról tesznek említést, így
Nazarethben és Capernaumban, a Talmud pedig többet kiemel, így a Sephorisban
levőt; a Makkabeusok apokrif könyve is tanúskodik arról, hogy még a
jelentéktelenebb vidéki városoknak, így Modinnak is előkelő Zs.-ja volt vezető
egy házi férfiakkal. Azt is tudjuk számos forrásból, hogy az alexandriai
nagytemplom pompa dolgában a jeruzsálemivel vetekedett, s hogy Alsó-Egyiptomban
a Ptolemaeusok rendelete folytán asylumjoggal bíró Zs. volt, úgyszintén
nevezetes volt még a zsidó állam fennállása idején az antiochiai Szíriában, míg
Rómában már Augusztus császár alatt volt egy, Philo feljegyzése szerint
(Legatio ad Caium § 23), a későbbiek alatt pedig nem kevesebb, mint hat jól
berendezett Zs.-ról tudunk. A provinciákban szintén mindenhol voltak Zs.-k s
ezek egyikét Carthagóban 1883. ásták ki. A diaszpóra zsidósága keleten és
nyugaton egyaránt gondoskodott erről a legfontosabb összetartó intézményről,
így Babiloniában az első tíz században"
Ez a címszó a Magyar Zsidó Lexikonban (1929, szerk. Újvári Péter)
található. A felismertetett és korrektúrázott szövegben előfordulnak még hibák,
úgyhogy a szócikk pontos szövegének és külalakjának megtekintéséhez nyissa meg
a digitalizált oldalképet! Ez a(z) 5551. címszó a lexikon =>
1022. oldalán van. Az itt olvasható változat forrása: Nagy
Péter Tibor: Az 1929-es magyar zsidó lexikon adatbázisa. Szociológiai
adatbázisok No. 1. WJLF, Budapest, 2013
A további szöveg a keresőmotor hatékonyságának
növelésére szolgál, nem elolvasásra.
4953255472018468
15551.htm
CÍMSZÓ: Zsinagóga
SZÓCIKK: Zsinagóga synagógé , görög eredetű héber- arameus szó, amely
gyülekezési helynek felel meg s amely a zsidó állam utolsó két századában az
istentiszteleti és a vele kapcsolatos tanítást helyet jelentette, ma pedig a
zsidó templom megnevezésére szolgál a legtöbb modern nyelvben. A szó használata
máig helyes, főképp azokban a nyelvekben, amelyekben a templom fogalmára több
kifejezés van, mert a zsidó imaház megjelölésére a templom, Zs., vagy iskola
kifejezéseket kivéve, más szó nemcsak nem alkalmas, hanem megengedetlen is, így
a német Kirche, a francia église és az angol church nem alkalmazhatók semmiféle
esetben sem a Zs. megjelölésére. A Zs. eredete sokkal régibb, mint a görög
elnevezés s valószínűen a mózesi korra megy vissza, amikor a frigyszekrény l.
o. felállításával kapcsolatban az első rendszeres istentiszteletek és
törvénymagyarázó helyek létesültek. A Biblia legrégebbi kommentárjai már régi
intézménynek tartják a Zs.-t Jeruzsálemi Targum Exod. 18. 20, I. Krón. 16. 39;
Philo, De vita Mosis III-27; Josephus, Contra Apion II. § 13; Apóst. Cselek.
16. 21 , melyet Jeremiás próféta a nép házá -nak nevez 39.8. . Állandó
intézmény a tanintézettel párosított templom vagyis Zs. a babiloni fogságban
lett s itt a vallásos és kultúrszükséglet s nemzeti összetartozás érzése hozta
azt létre. Már a második jeruzsálemi nagy Templom fennállása idején mindenütt
voltak Zs.-k Jeruzsálemben, Palesztinában, Egyiptomban s mindenütt, ahol zsidók
nagyobb számban éltek. Különösen nevezetesek voltak a Zs.-k Tiberiásban és
Caesareában. Josephus és az Evangéliumok több más Zs.-ról tesznek említést, így
Nazarethben és Capernaumban, a Talmud pedig többet kiemel, így a Sephorisban
levőt; a Makkabeusok apokrif könyve is tanúskodik arról, hogy még a
jelentéktelenebb vidéki városoknak, így Modinnak is előkelő Zs.-ja volt vezető
egy házi férfiakkal. Azt is tudjuk számos forrásból, hogy az alexandriai
nagytemplom pompa dolgában a jeruzsálemivel vetekedett, s hogy Alsó-Egyiptomban
a Ptolemaeusok rendelete folytán asylumjoggal bíró Zs. volt, úgyszintén
nevezetes volt még a zsidó állam fennállása idején az antiochiai Szíriában, míg
Rómában már Augusztus császár alatt volt egy, Philo feljegyzése szerint Legatio
ad Caium § 23 , a későbbiek alatt pedig nem kevesebb, mint hat jól berendezett
Zs.-ról tudunk. A provinciákban szintén mindenhol voltak Zs.-k s ezek egyikét
Carthagóban 1883. ásták ki. A diaszpóra zsidósága keleten és nyugaton egyaránt
gondoskodott erről a legfontosabb összetartó intézményről, így Babiloniában az
első tíz században
15551.ht
CÍMSZÓ Zsinagóg
SZÓCIKK Zsinagóg synagóg görö eredet héber arameu szó amel gyülekezés
helyne fele me amel zsid álla utols ké századába a istentisztelet é vel
kapcsolato tanítás helye jelentette m pedi zsid templo megnevezésér szolgá
legtöb moder nyelvben sz használat mái helyes főkép azokba nyelvekben amelyekbe
templo fogalmár töb kifejezé van mer zsid imahá megjelölésér templom Zs. vag
iskol kifejezéseke kivéve má sz nemcsa ne alkalmas hane megengedetle is íg néme
Kirche franci églis é a ango churc ne alkalmazható semmifél esetbe se Zs
megjelölésére Zs eredet sokka régibb min görö elnevezé valószínűe mózes korr
meg vissza amiko frigyszekrén l o felállításáva kapcsolatba a els rendszere
istentisztelete é törvénymagyaráz helye létesültek Bibli legrégebb kommentárja
má rég intézményne tartjá Zs.- Jeruzsálem Targu Exod 18 20 I Krón 16 39 Philo D
vit Mosi III-27 Josephus Contr Apio II 13 Apóst Cselek 16 2 melye Jeremiá
prófét né ház -na neve 39.8 Álland intézmén tanintézette párosítot templo vagyi
Zs babilon fogságba let it valláso é kultúrszükségle nemzet összetartozá érzés
hozt az létre Má másodi jeruzsálem nag Templo fennállás idejé mindenüt volta
Zs.- Jeruzsálemben Palesztinában Egyiptomba mindenütt aho zsidó nagyob számba
éltek Különöse nevezetese volta Zs.- Tiberiásba é Caesareában Josephu é a
Evangéliumo töb má Zs.-ró teszne említést íg Nazarethbe é Capernaumban Talmu
pedi többe kiemel íg Sephorisba levőt Makkabeuso apokri könyv i tanúskodi arról
hog mé jelentékteleneb vidék városoknak íg Modinna i előkel Zs.-j vol vezet eg
ház férfiakkal Az i tudju számo forrásból hog a alexandria nagytemplo pomp
dolgába jeruzsálemive vetekedett hog Alsó-Egyiptomba Ptolemaeuso rendelet
folytá asylumjogga bír Zs volt úgyszinté nevezete vol mé zsid álla fennállás
idejé a antiochia Szíriában mí Rómába má Augusztu császá alat vol egy Phil
feljegyzés szerin Legati a Caiu 2 későbbie alat pedi ne kevesebb min ha jó
berendezet Zs.-ró tudunk provinciákba szinté mindenho volta Zs.- eze egyiké
Carthagóba 1883 ástá ki diaszpór zsidóság kelete é nyugato egyarán gondoskodot
errő legfontosab összetart intézményről íg Babiloniába a els tí századba
15551.h
CÍMSZ Zsinagó
SZÓCIK Zsinagó synagó gör erede hébe arame sz ame gyülekezé helyn fel m ame
zsi áll utol k századáb istentisztele ve kapcsolat tanítá hely jelentett ped
zsi templ megnevezésé szolg legtö mode nyelvbe s használa má helye főké azokb
nyelvekbe amelyekb templ fogalmá tö kifejez va me zsi imah megjelölésé templo
Zs va isko kifejezések kivév m s nemcs n alkalma han megengedetl i í ném Kirch
franc égli ang chur n alkalmazhat semmifé esetb s Z megjelölésér Z erede sokk
régib mi gör elnevez valószínű móze kor me vissz amik frigyszekré felállításáv
kapcsolatb el rendszer istentisztelet törvénymagyará hely létesülte Bibl
legrégeb kommentárj m ré intézményn tartj Zs. Jeruzsále Targ Exo 1 2 Kró 1 3
Phil vi Mos III-2 Josephu Cont Api I 1 Após Csele 1 mely Jeremi prófé n há -n
nev 39. Állan intézmé tanintézett párosíto templ vagy Z babilo fogságb le i
vallás kultúrszükségl nemze összetartoz érzé hoz a létr M másod jeruzsále na
Templ fennállá idej mindenü volt Zs. Jeruzsálembe Palesztinába Egyiptomb
mindenüt ah zsid nagyo számb élte Különös nevezetes volt Zs. Tiberiásb
Caesareába Joseph Evangélium tö m Zs.-r teszn említés í Nazarethb Capernaumba
Talm ped több kieme í Sephorisb levő Makkabeus apokr köny tanúskod arró ho m
jelentéktelene vidé városokna í Modinn előke Zs.- vo veze e há férfiakka A tudj
szám forrásbó ho alexandri nagytempl pom dolgáb jeruzsálemiv vetekedet ho
Alsó-Egyiptomb Ptolemaeus rendele folyt asylumjogg bí Z vol úgyszint nevezet vo
m zsi áll fennállá idej antiochi Szíriába m Rómáb m Auguszt csász ala vo eg Phi
feljegyzé szeri Legat Cai későbbi ala ped n keveseb mi h j berendeze Zs.-r
tudun provinciákb szint mindenh volt Zs. ez egyik Carthagób 188 ást k diaszpó
zsidósá kelet nyugat egyará gondoskodo err legfontosa összetar intézményrő í
Babiloniáb el t századb
15551.
CÍMS Zsinag
SZÓCI Zsinag synag gö ered héb aram s am gyülekez hely fe am zs ál uto
századá istentisztel v kapcsola tanít hel jelentet pe zs temp megnevezés szol
legt mod nyelvb használ m hely fők azok nyelvekb amelyek temp fogalm t kifeje v
m zs ima megjelölés templ Z v isk kifejezése kivé nemc alkalm ha megengedet né
Kirc fran égl an chu alkalmazha semmif eset megjelölésé ered sok régi m gö
elneve valószín móz ko m viss ami frigyszekr felállításá kapcsolat e rendsze
istentisztele törvénymagyar hel létesült Bib legrége kommentár r intézmény tart
Zs Jeruzsál Tar Ex Kr Phi v Mo III- Joseph Con Ap Apó Csel mel Jerem próf h -
ne 39 Álla intézm tanintézet párosít temp vag babil fogság l vallá
kultúrszükség nemz összetarto érz ho lét máso jeruzsál n Temp fennáll ide
minden vol Zs Jeruzsálemb Palesztináb Egyiptom mindenü a zsi nagy szám élt
Különö nevezete vol Zs Tiberiás Caesareáb Josep Evangéliu t Zs.- tesz említé
Nazareth Capernaumb Tal pe töb kiem Sephoris lev Makkabeu apok kön tanúsko arr
h jelentéktelen vid városokn Modin elők Zs. v vez h férfiakk tud szá forrásb h
alexandr nagytemp po dolgá jeruzsálemi vetekede h Alsó-Egyiptom Ptolemaeu rendel
foly asylumjog b vo úgyszin neveze v zs ál fennáll ide antioch Szíriáb Rómá
Augusz csás al v e Ph feljegyz szer Lega Ca később al pe kevese m berendez Zs.-
tudu provinciák szin minden vol Zs e egyi Carthagó 18 ás diaszp zsidós kele
nyuga egyar gondoskod er legfontos összeta intézményr Babiloniá e század
15551
CÍM Zsina
SZÓC Zsina syna g ere hé ara a gyüleke hel f a z á ut század istentiszte
kapcsol taní he jelente p z tem megnevezé szo leg mo nyelv haszná hel fő azo
nyelvek amelye tem fogal kifej z im megjelölé temp is kifejezés kiv nem alkal h
megengede n Kir fra ég a ch alkalmazh semmi ese megjelölés ere so rég g elnev
valószí mó k vis am frigyszek felállítás kapcsola rendsz istentisztel
törvénymagya he létesül Bi legrég kommentá intézmén tar Z Jeruzsá Ta E K Ph M
III Josep Co A Ap Cse me Jere pró n 3 Áll intéz tanintéze párosí tem va babi
fogsá vall kultúrszüksé nem összetart ér h lé más jeruzsá Tem fennál id minde
vo Z Jeruzsálem Palesztiná Egyipto minden zs nag szá él Külön nevezet vo Z
Tiberiá Caesareá Jose Evangéli Zs. tes említ Nazaret Capernaum Ta p tö kie
Sephori le Makkabe apo kö tanúsk ar jelentéktele vi városok Modi elő Zs ve
férfiak tu sz forrás alexand nagytem p dolg jeruzsálem veteked Alsó-Egyipto
Ptolemae rende fol asylumjo v úgyszi nevez z á fennál id antioc Szíriá Róm
Augus csá a P feljegy sze Leg C későb a p keves berende Zs. tud provinciá szi
minde vo Z egy Carthag 1 á diasz zsidó kel nyug egya gondosko e legfonto összet
intézmény Babiloni száza
1555
CÍ Zsin
SZÓ Zsin syn er h ar gyülek he u száza istentiszt kapcso tan h jelent te
megnevez sz le m nyel haszn he f az nyelve amely te foga kife i megjelöl tem i
kifejezé ki ne alka megenged Ki fr é c alkalmaz semm es megjelölé er s ré elne
valósz m vi a frigysze felállítá kapcsol rends istentiszte törvénymagy h létesü
B legré komment intézmé ta Jeruzs T P II Jose C A Cs m Jer pr Ál inté tanintéz
páros te v bab fogs val kultúrszüks ne összetar é l má jeruzs Te fenná i mind v
Jeruzsále Palesztin Egyipt minde z na sz é Külö neveze v Tiberi Caesare Jos
Evangél Zs te emlí Nazare Capernau T t ki Sephor l Makkab ap k tanús a
jelentéktel v városo Mod el Z v férfia t s forrá alexan nagyte dol jeruzsále
veteke Alsó-Egyipt Ptolema rend fo asylumj úgysz neve fenná i antio Szíri Ró
Augu cs feljeg sz Le késő keve berend Zs tu provinci sz mind v eg Cartha dias
zsid ke nyu egy gondosk legfont össze intézmén Babilon száz