15558.htm
CÍMSZÓ: Zsoltárok
SZÓCIKK: "Zsoltárok
(héb.: Tehillim), görögül: pszalmosz, latinul: psalmus, a jiddis
nyelvhasználatban : tilem, mely zenei kísérettel előadott dalt jelent és azon 150
vallásos ének megjelölésére szolgál, mely a bibliák szentiratok» gyűjteményének
első helyén található. A. Zs.-at Dávid királynak tulajdonítja a hagyomány.
Tartalmi tekintetben nagyon változók e költemények; vannak köztük himnuszok,
elégiák, történeti recitációk, tanköltemények. Számos Zsoltárnak van felirata
is, de ez éppenséggel nem tájékoztat semmi tekintetben, mert e között és a
tartalom között kapcsolatot nem bírunk megállapítani. A «templomavatás éneke»
(30. Zsoltár) felgyógyult beteg hálaadását tartalmazza. A zsoltár-címek
szerzőket is megneveznek, főkép Dávidot, de tartalmuk későbbi korvonatkozást
tartalmaznak és így a címbeli szerző inkább egy későbbi gyűjtő véleménye
szerint az. A címek még más adatokat is foglalnak magukban, melyek legtöbb esetben
előttünk már megfejthetetlenek. Ilyenek pl.: «a liliomokra» (69. Zsoltár), «a
távolság néma galambjára» (56. Zsoltár). Valószínűleg más dalok kezdetét
jelölik, melyeknek dallamára kellett ezeket is énekelni, amint ezt a keresztény
egy házban ma is találjuk a templomi énekek felirataiban. Számos ily
zsoltárfeliratban hangszert is találunk megnevezve, mellyel az éneket kísérték.
Szerzőként nyolc név szerepel, egyes szerzők több Zsoltár címében is. Hogy a
hagyomány ennek ellenére is Dávidnak tulajdonítja általában a Zs.-at, mutatja
egyrészt a kegyeletet a Messiást adó királyi ház iránt, másrészt pedig azt,
hogy szerinte az emberiséget imádkozásra az tanította meg, ki a trón
magasságából nézhette a világ folyását, de szívében mégis rágódott a bűnbánat
és Isten előtt egyenlőnek érezhette magát a legutolsó emberrel is. A kánon öt
könyvre osztja a zsoltárgyűjteményt, valószínűleg a Tóra öt könyvének
analógiájára. Hogy a zsoltárköltészet eredete Dávidig nyúlik vissza, erről
tanúságot tesz a Krónikák Könyve, mely Dávid királynak kar szervezési
munkálatairól bőven számol be és énekkarmester gyanánt megemlít néhányat a
zsoltárfeliratokban említett szerzők közül is. Viszont több Zsoltár tartalma a
makkabeusi felkelést megelőző vallásüldözések korának hangulatát juttatják
kifejezésre. Az ily panasz: «Istenem, pogányok törtek be a Te birtokodba,
megfertőztették a szentséges csarnokot, romhalmazzá tették Jeruzsálemet, a Te
szolgáid holt tetemeit koncul dobták oda az ég madarainak» (79. Zsoltár) alig
helyezhető el más korba, mint az Antiochus Epiphanes korába. A következő
verseket is nem a megpróbáltatás előtt, hanem a már kivívott diadal után
énekelhette a zsoltárköltő : «Gyalázattá tettél bennünket szomszédaink előtt,
gúny kacaj tárgyává környezőink előtt Mindez ránk szakadt, de mi nem feledtünk
el és nem hazudtoltuk meg szövetségedet.... hisz Éretted mészároltattunk le
szüntelen, olyanok lettünk, mint a mészárszékre vitt bárány» (44. Zsoltár).
Diadalmámortól zeng ez a pár szó is: «A szorultságomban hívtam Istent, szabadsággal
felelt nekem Isten. Isten velem, nem félek, mit tehet nekem ember, Isten az én
segítőm és én elégtételt kérek ellenségeimen... Nem halok meg, hanem élek és
hirdetem Isten műveit. Nyissátok meg a diadalkaput, hadd vonuljak át és adjak
hálát Istennek. Kössetek ünnepi csokrot mirtusból az oltár csúcsáig». (118.
Zsoltár). Egy teljes ezer éven át nyújt tehát ez a líra betekintést a zsidó nép
óhajaiba, reményeibe, emlékeibe és keserűségébe és mutatja egyben azt is, hogy
a zsidó vallásosság nem merült ki az áldozati szertartások gyakorlásában, hanem
megnemesült a próféták szellemének hatása alatt. Amit ők felsőbb sugallatra
tanítottak, az visszhangot keltett a gyülekezetben, a nép lelkén keresztül
rezdült a vallás, mikor égi harmatként permetezett rá a prófétai tanítás."
Ez a címszó a Magyar Zsidó Lexikonban (1929, szerk. Újvári Péter)
található. A felismertetett és korrektúrázott szövegben előfordulnak még hibák,
úgyhogy a szócikk pontos szövegének és külalakjának megtekintéséhez nyissa meg
a digitalizált oldalképet! Ez a(z) 5558. címszó a lexikon =>
1025. oldalán van. Az itt olvasható változat forrása: Nagy
Péter Tibor: Az 1929-es magyar zsidó lexikon adatbázisa. Szociológiai
adatbázisok No. 1. WJLF, Budapest, 2013
A további szöveg a keresőmotor hatékonyságának
növelésére szolgál, nem elolvasásra.
4953255472018468
15558.htm
CÍMSZÓ: Zsoltárok
SZÓCIKK: Zsoltárok héb.: Tehillim , görögül: pszalmosz, latinul: psalmus, a
jiddis nyelvhasználatban : tilem, mely zenei kísérettel előadott dalt jelent és
azon 150 vallásos ének megjelölésére szolgál, mely a bibliák szentiratok
gyűjteményének első helyén található. A. Zs.-at Dávid királynak tulajdonítja a
hagyomány. Tartalmi tekintetben nagyon változók e költemények; vannak köztük
himnuszok, elégiák, történeti recitációk, tanköltemények. Számos Zsoltárnak van
felirata is, de ez éppenséggel nem tájékoztat semmi tekintetben, mert e között
és a tartalom között kapcsolatot nem bírunk megállapítani. A templomavatás
éneke 30. Zsoltár felgyógyult beteg hálaadását tartalmazza. A zsoltár-címek
szerzőket is megneveznek, főkép Dávidot, de tartalmuk későbbi korvonatkozást
tartalmaznak és így a címbeli szerző inkább egy későbbi gyűjtő véleménye
szerint az. A címek még más adatokat is foglalnak magukban, melyek legtöbb
esetben előttünk már megfejthetetlenek. Ilyenek pl.: a liliomokra 69. Zsoltár ,
a távolság néma galambjára 56. Zsoltár . Valószínűleg más dalok kezdetét
jelölik, melyeknek dallamára kellett ezeket is énekelni, amint ezt a keresztény
egy házban ma is találjuk a templomi énekek felirataiban. Számos ily
zsoltárfeliratban hangszert is találunk megnevezve, mellyel az éneket kísérték.
Szerzőként nyolc név szerepel, egyes szerzők több Zsoltár címében is. Hogy a
hagyomány ennek ellenére is Dávidnak tulajdonítja általában a Zs.-at, mutatja
egyrészt a kegyeletet a Messiást adó királyi ház iránt, másrészt pedig azt,
hogy szerinte az emberiséget imádkozásra az tanította meg, ki a trón
magasságából nézhette a világ folyását, de szívében mégis rágódott a bűnbánat
és Isten előtt egyenlőnek érezhette magát a legutolsó emberrel is. A kánon öt
könyvre osztja a zsoltárgyűjteményt, valószínűleg a Tóra öt könyvének
analógiájára. Hogy a zsoltárköltészet eredete Dávidig nyúlik vissza, erről tanúságot
tesz a Krónikák Könyve, mely Dávid királynak kar szervezési munkálatairól bőven
számol be és énekkarmester gyanánt megemlít néhányat a zsoltárfeliratokban
említett szerzők közül is. Viszont több Zsoltár tartalma a makkabeusi felkelést
megelőző vallásüldözések korának hangulatát juttatják kifejezésre. Az ily
panasz: Istenem, pogányok törtek be a Te birtokodba, megfertőztették a
szentséges csarnokot, romhalmazzá tették Jeruzsálemet, a Te szolgáid holt
tetemeit koncul dobták oda az ég madarainak 79. Zsoltár alig helyezhető el más
korba, mint az Antiochus Epiphanes korába. A következő verseket is nem a
megpróbáltatás előtt, hanem a már kivívott diadal után énekelhette a
zsoltárköltő : Gyalázattá tettél bennünket szomszédaink előtt, gúny kacaj
tárgyává környezőink előtt Mindez ránk szakadt, de mi nem feledtünk el és nem
hazudtoltuk meg szövetségedet.... hisz Éretted mészároltattunk le szüntelen,
olyanok lettünk, mint a mészárszékre vitt bárány 44. Zsoltár . Diadalmámortól
zeng ez a pár szó is: A szorultságomban hívtam Istent, szabadsággal felelt
nekem Isten. Isten velem, nem félek, mit tehet nekem ember, Isten az én segítőm
és én elégtételt kérek ellenségeimen... Nem halok meg, hanem élek és hirdetem
Isten műveit. Nyissátok meg a diadalkaput, hadd vonuljak át és adjak hálát
Istennek. Kössetek ünnepi csokrot mirtusból az oltár csúcsáig . 118. Zsoltár .
Egy teljes ezer éven át nyújt tehát ez a líra betekintést a zsidó nép óhajaiba,
reményeibe, emlékeibe és keserűségébe és mutatja egyben azt is, hogy a zsidó vallásosság
nem merült ki az áldozati szertartások gyakorlásában, hanem megnemesült a
próféták szellemének hatása alatt. Amit ők felsőbb sugallatra tanítottak, az
visszhangot keltett a gyülekezetben, a nép lelkén keresztül rezdült a vallás,
mikor égi harmatként permetezett rá a prófétai tanítás.
15558.ht
CÍMSZÓ Zsoltáro
SZÓCIKK Zsoltáro héb. Tehilli görögül pszalmosz latinul psalmus jiddi
nyelvhasználatba tilem mel zene kísérette előadot dal jelen é azo 15 valláso
éne megjelölésér szolgál mel bibliá szentirato gyűjteményéne els helyé
található A Zs.-a Dávi királyna tulajdonítj hagyomány Tartalm tekintetbe nagyo
változó költemények vanna köztü himnuszok elégiák történet recitációk
tanköltemények Számo Zsoltárna va felirat is d e éppenségge ne tájékozta semm tekintetben
mer közöt é tartalo közöt kapcsolato ne bírun megállapítani templomavatá ének
30 Zsoltá felgyógyul bete hálaadásá tartalmazza zsoltár-címe szerzőke i
megneveznek főké Dávidot d tartalmu később korvonatkozás tartalmazna é íg
címbel szerz inkáb eg később gyűjt vélemény szerin az címe mé má adatoka i
foglalna magukban melye legtöb esetbe előttün má megfejthetetlenek Ilyene pl.
liliomokr 69 Zsoltá távolsá ném galambjár 56 Zsoltá Valószínűle má dalo kezdeté
jelölik melyekne dallamár kellet ezeke i énekelni amin ez keresztén eg házba m
i találju templom éneke felirataiban Számo il zsoltárfeliratba hangszer i
találun megnevezve mellye a éneke kísérték Szerzőkén nyol né szerepel egye
szerző töb Zsoltá címébe is Hog hagyomán enne ellenér i Dávidna tulajdonítj
általába Zs.-at mutatj egyrész kegyelete Messiás ad király há iránt másrész
pedi azt hog szerint a emberisége imádkozásr a tanított meg k tró magasságábó
nézhett vilá folyását d szívébe mégi rágódot bűnbána é Iste előt egyenlőne
érezhett magá legutols emberre is káno ö könyvr osztj zsoltárgyűjteményt
valószínűle Tór ö könyvéne analógiájára Hog zsoltárköltésze eredet Dávidi nyúli
vissza errő tanúságo tes Króniká Könyve mel Dávi királyna ka szervezés
munkálatairó bőve számo b é énekkarmeste gyanán megemlí néhánya
zsoltárfeliratokba említet szerző közü is Viszon töb Zsoltá tartalm makkabeus
felkelés megelőz vallásüldözése korána hangulatá juttatjá kifejezésre A il
panasz Istenem pogányo törte b T birtokodba megfertőztetté szentsége csarnokot
romhalmazz tetté Jeruzsálemet T szolgái hol tetemei koncu dobtá od a é
madaraina 79 Zsoltá ali helyezhet e má korba min a Antiochu Epiphane korába
következ verseke i ne megpróbáltatá előtt hane má kivívot diada utá énekelhett
zsoltárkölt Gyalázatt tetté bennünke szomszédain előtt gún kaca tárgyáv
környezőin előt Minde rán szakadt d m ne feledtün e é ne hazudtoltu me
szövetségedet... his Érette mészároltattun l szüntelen olyano lettünk min
mészárszékr vit bárán 44 Zsoltá Diadalmámortó zen e pá sz is szorultságomba
hívta Istent szabadságga felel neke Isten Iste velem ne félek mi tehe neke
ember Iste a é segítő é é elégtétel kére ellenségeimen.. Ne halo meg hane éle é
hirdete Iste műveit Nyissáto me diadalkaput had vonulja á é adja hálá Istennek
Kössete ünnep csokro mirtusbó a oltá csúcsái 118 Zsoltá Eg telje eze éve á nyúj
tehá e lír betekintés zsid né óhajaiba reményeibe emlékeib é keserűségéb é
mutatj egybe az is hog zsid vallásossá ne merül k a áldozat szertartáso
gyakorlásában hane megnemesül prófétá szelleméne hatás alatt Ami ő felsőb
sugallatr tanítottak a visszhango keltet gyülekezetben né lelké keresztü rezdül
vallás miko ég harmatkén permetezet r próféta tanítás
15558.h
CÍMSZ Zsoltár
SZÓCIK Zsoltár héb Tehill görögü pszalmos latinu psalmu jidd
nyelvhasználatb tile me zen kísérett előado da jele az 1 vallás én megjelölésé
szolgá me bibli szentirat gyűjteményén el hely találhat Zs.- Dáv királyn
tulajdonít hagyomán Tartal tekintetb nagy változ költeménye vann közt himnuszo
elégiá történe recitáció tankölteménye Szám Zsoltárn v felira i éppenségg n
tájékozt sem tekintetbe me közö tartal közö kapcsolat n bíru megállapítan
templomavat éne 3 Zsolt felgyógyu bet hálaadás tartalmazz zsoltár-cím szerzők
megnevezne fők Dávido tartalm későb korvonatkozá tartalmazn í címbe szer inká e
későb gyűj vélemén szeri a cím m m adatok foglaln magukba mely legtö esetb
előttü m megfejthetetlene Ilyen pl liliomok 6 Zsolt távols né galambjá 5 Zsolt
Valószínűl m dal kezdet jelöli melyekn dallamá kelle ezek énekeln ami e
kereszté e házb találj templo ének felirataiba Szám i zsoltárfeliratb hangsze
találu megnevezv melly ének kísérté Szerzőké nyo n szerepe egy szerz tö Zsolt
címéb i Ho hagyomá enn ellené Dávidn tulajdonít általáb Zs.-a mutat egyrés
kegyelet Messiá a királ h irán másrés ped az ho szerin emberiség imádkozás
tanítot me tr magasságáb nézhet vil folyásá szívéb még rágódo bűnbán Ist elő
egyenlőn érezhet mag legutol emberr i kán könyv oszt zsoltárgyűjtemény
valószínűl Tó könyvén analógiájár Ho zsoltárköltész erede Dávid nyúl vissz err
tanúság te Krónik Könyv me Dáv királyn k szervezé munkálatair bőv szám
énekkarmest gyaná megeml néhány zsoltárfeliratokb említe szerz köz i Viszo tö
Zsolt tartal makkabeu felkelé megelő vallásüldözés korán hangulat juttatj
kifejezésr i panas Istene pogány tört birtokodb megfertőztett szentség csarnoko
romhalmaz tett Jeruzsáleme szolgá ho teteme konc dobt o madarain 7 Zsolt al
helyezhe m korb mi Antioch Epiphan koráb követke versek n megpróbáltat előt han
m kivívo diad ut énekelhet zsoltárköl Gyalázat tett bennünk szomszédai előt gú
kac tárgyá környezői elő Mind rá szakad n feledtü n hazudtolt m szövetségedet..
hi Érett mészároltattu szüntele olyan lettün mi mészárszék vi bárá 4 Zsolt
Diadalmámort ze p s i szorultságomb hívt Isten szabadságg fele nek Iste Ist vele
n féle m teh nek embe Ist segít elégtéte kér ellenségeimen. N hal me han él
hirdet Ist művei Nyissát m diadalkapu ha vonulj adj hál Istenne Kösset ünne
csokr mirtusb olt csúcsá 11 Zsolt E telj ez év nyú teh lí betekinté zsi n
óhajaib reményeib emlékei keserűségé mutat egyb a i ho zsi vallásoss n merü
áldoza szertartás gyakorlásába han megnemesü prófét szellemén hatá alat Am
felső sugallat tanította visszhang kelte gyülekezetbe n lelk kereszt rezdü
vallá mik é harmatké permeteze prófét tanítá
15558.
CÍMS Zsoltá
SZÓCI Zsoltá hé Tehil görög pszalmo latin psalm jid nyelvhasználat til m ze
kíséret előad d jel a vallá é megjelölés szolg m bibl szentira gyűjteményé e
hel találha Zs. Dá király tulajdoní hagyomá Tarta tekintet nag válto költemény
van köz himnusz elégi történ recitáci tanköltemény Szá Zsoltár felir éppenség
tájékoz se tekintetb m köz tarta köz kapcsola bír megállapíta templomava én
Zsol felgyógy be hálaadá tartalmaz zsoltár-cí szerző megnevezn fő Dávid tartal
késő korvonatkoz tartalmaz címb sze ink késő gyű vélemé szer cí adato foglal
magukb mel legt eset előtt megfejthetetlen Ilye p liliomo Zsol távol n galambj
Zsol Valószínű da kezde jelöl melyek dallam kell eze énekel am kereszt ház
talál templ éne felirataib Szá zsoltárfelirat hangsz talál megnevez mell éne
kísért Szerzők ny szerep eg szer t Zsol címé H hagyom en ellen Dávid tulajdoní
általá Zs.- muta egyré kegyele Messi kirá irá másré pe a h szeri emberisé
imádkozá taníto m t magasságá nézhe vi folyás szívé mé rágód bűnbá Is el
egyenlő érezhe ma leguto ember ká köny osz zsoltárgyűjtemén valószínű T könyvé
analógiájá H zsoltárköltés ered Dávi nyú viss er tanúsá t Króni Köny m Dá
király szervez munkálatai bő szá énekkarmes gyan megem néhán zsoltárfeliratok
említ szer kö Visz t Zsol tarta makkabe felkel megel vallásüldözé korá hangula
juttat kifejezés pana Isten pogán tör birtokod megfertőztet szentsé csarnok
romhalma tet Jeruzsálem szolg h tetem kon dob madarai Zsol a helyezh kor m
Antioc Epipha korá követk verse megpróbálta elő ha kivív dia u énekelhe
zsoltárkö Gyaláza tet bennün szomszéda elő g ka tárgy környező el Min r szaka
feledt hazudtol szövetségedet. h Éret mészároltatt szüntel olya lettü m
mészárszé v bár Zsol Diadalmámor z szorultságom hív Iste szabadság fel ne Ist
Is vel fél te ne emb Is segí elégtét ké ellenségeimen ha m ha é hirde Is műve
Nyissá diadalkap h vonul ad há Istenn Kösse ünn csok mirtus ol csúcs 1 Zsol tel
e é ny te l betekint zs óhajai reményei emléke keserűség muta egy h zs vallásos
mer áldoz szertartá gyakorlásáb ha megnemes prófé szellemé hat ala A fels
sugalla tanított visszhan kelt gyülekezetb lel keresz rezd vall mi harmatk
permetez prófé tanít
15558
CÍM Zsolt
SZÓC Zsolt h Tehi görö pszalm lati psal ji nyelvhasznála ti z kísére előa
je vall megjelölé szol bib szentir gyűjtemény he találh Zs D királ tulajdon
hagyom Tart tekinte na vált költemén va kö himnus elég törté recitác
tanköltemén Sz Zsoltá feli éppensé tájéko s tekintet kö tart kö kapcsol bí
megállapít templomav é Zso felgyóg b hálaad tartalma zsoltár-c szerz megnevez f
Dávi tarta kés korvonatko tartalma cím sz in kés gy vélem sze c adat fogla
maguk me leg ese előt megfejthetetle Ily liliom Zso távo galamb Zso Valószín d
kezd jelö melye dalla kel ez éneke a keresz há talá temp én feliratai Sz
zsoltárfelira hangs talá megneve mel én kísér Szerző n szere e sze Zso cím
hagyo e elle Dávi tulajdon által Zs. mut egyr kegyel Mess kir ir másr p szer
emberis imádkoz tanít magasság nézh v folyá szív m rágó bűnb I e egyenl érezh m
legut embe k kön os zsoltárgyűjtemé valószín könyv analógiáj zsoltárkölté ere
Dáv ny vis e tanús Krón Kön D királ szerve munkálata b sz énekkarme gya mege
néhá zsoltárfelirato emlí sze k Vis Zso tart makkab felke mege vallásüldöz kor
hangul jutta kifejezé pan Iste pogá tö birtoko megfertőzte szents csarno
romhalm te Jeruzsále szol tete ko do madara Zso helyez ko Antio Epiph kor követ
vers megpróbált el h kiví di énekelh zsoltárk Gyaláz te bennü szomszéd el k
tárg környez e Mi szak feled hazudto szövetségedet Ére mészároltat szünte oly
lett mészársz bá Zso Diadalmámo szorultságo hí Ist szabadsá fe n Is I ve fé t n
em I seg elégté k ellenségeime h h hird I műv Nyiss diadalka vonu a h Isten
Köss ün cso mirtu o csúc Zso te n t betekin z óhaja reménye emlék keserűsé mut
eg z valláso me áldo szertart gyakorlásá h megneme próf szellem ha al fel
sugall tanítot visszha kel gyülekezet le keres rez val m harmat permete próf
taní
1555
CÍ Zsol
SZÓ Zsol Teh gör pszal lat psa j nyelvhasznál t kísér elő j val megjelöl
szo bi szenti gyűjtemén h talál Z kirá tulajdo hagyo Tar tekint n vál költemé v
k himnu elé tört recitá tanköltemé S Zsolt fel éppens tájék tekinte k tar k
kapcso b megállapí temploma Zs felgyó hálaa tartalm zsoltár- szer megneve Dáv
tart ké korvonatk tartalm cí s i ké g véle sz ada fogl magu m le es elő
megfejthetetl Il lilio Zs táv galam Zs Valószí kez jel mely dall ke e ének
keres h tal tem é felirata S zsoltárfelir hang tal megnev me é kísé Szerz szer
sz Zs cí hagy ell Dáv tulajdo álta Zs mu egy kegye Mes ki i más sze emberi
imádko taní magassá néz foly szí rág bűn egyen érez legu emb kö o
zsoltárgyűjtem valószí köny analógiá zsoltárkölt er Dá n vi tanú Kró Kö kirá
szerv munkálat s énekkarm gy meg néh zsoltárfelirat eml sz Vi Zs tar makka felk
meg vallásüldö ko hangu jutt kifejez pa Ist pog t birtok megfertőzt szent csarn
romhal t Jeruzsál szo tet k d madar Zs helye k Anti Epip ko köve ver megpróbál
e kiv d énekel zsoltár Gyalá t benn szomszé e tár környe M sza fele hazudt
szövetségede Ér mészárolta szünt ol let mészárs b Zs Diadalmám szorultság h Is
szabads f I v f e se elégt ellenségeim hir mű Nyis diadalk von Iste Kös ü cs
mirt csú Zs t beteki óhaj remény emlé keserűs mu e vallás m áld szertar
gyakorlás megnem pró szelle h a fe sugal taníto visszh ke gyülekeze l kere re
va harma permet pró tan