{542.} RÖVIDÍTÉSEK JEGYZÉKE

AC Debr. =    Acta Classica Universitatis Scientiarum Debreceniensis
ACITh = Actes du IIe Congrès International de Tracologie, Bucureşti, [?] 4–10 septembre 1976. I–II (Bucureşti, 1980)
ACMI = Anuarul Comisiunii Monumentalor Istorice (Bucureşti)
Acta Ant. Hung. = Acta Antiqua Academiae Scientiarum Hungaricae (Budapest)
Acta Arch. Hung. = Acta Archaeologica Academiae Scientiarum Hungaricae (Budapest)
Acta Hist. Art. Hung. = Acta Historiae Artium Academiae Scientiarum Hungaricae (Budapest)
Actes, Beograd = Actes du VIIIe Congrès International des Sciences Préhistoriques et Protohistoriques. I–III (Beograd, 1976)
Actes, Mamaia = Actes du IXe Congrès International d’Études sur les frontières Romaines, Mamaia 1972 (Bucureşti–Köln–Wien, 1974)
= L’Année Épigraphique (Paris)
AECO = Archivum Europae Centro-Orientalis (Budapest–Leipzig)
AEM = Archäologisch-Epigraphische Mitteilungen aus Oesterreich–Ungarn (Wien)
AF Évk. = Alsó-Fehér Megyei Múzeum Évkönyve (Gyulafehérvár)
AH = Acta Historica Academiae Scientiarum Hungaricae (Budapest)
AIIACN = Anuarul Institutului de Istorie si Arheologie (Cluj-Napoca)
AIICluj = Anuarul Institutului de Istorie din Cluj
AIIA „Xenopol” = Anuarul Institutului de Istorie şi Arheologie „A. D. Xenopol” (Iaşi)
AJPh = The American Journal of Philology (Baltimore, Maryland)
AISC = Anuarul Institutului de Studii Clasice (Cluj)
AMA = Acta Musei Regionalis Apulensis (Alba Iulia)
AMET = Anuarul Muzeului Etnografic al Transilvaniei (Cluj)
{543.} AMN = Acta Musei Napocensis (Cluj, később: Cluj-Napoca)
AMP = Acta Musei Porolissensis (Zalău)
ANRW = Aufstieg und Niedergang der Römischen Welt. Red. von W. HAASE–H. TEMPORINI. Berlin–New York
Arch. Aust. = Archaeologia Austriaca (Wien)
Arch. Cl. = Archaeologia Classica (Budapest)
Arch. Ért. = Archaeologiai Értesítő (Budapest)
Arch. Hung. = Archaeologia Hungarica (Budapest)
Arch. Iug. = Archaeologia Iugoslavica (Beograd)
Arch. Roz. = Archeologické Rozhledy (Praha)
AT = Antik Tanulmányok (Budapest)
AtSz = Agrártörténeti Szemle (Budapest)
AUD = Acta Universitatis Debreceniensis de Ludovico Kossuth nominatae, Series Historica
AUSAV = Studijné Zvestí Archaeologické Ústava Slovenské Akademie Vied (Nitra)
AUSB = Annales Universitatis Scientiarum Budapestinensis de Rolando Eötvös nominatae. Sectio Historica
AUSz Ser. Hist. = Acta Universitatis Szegediensis de Attila József nominatae. Series Historica
AVSL = Archiv des Vereines für siebenbürgische Landeskunde (Hermannstadt)
BAR = British Archaeological Reports (London)
BÍRÓ V., A fejedelmi hatalom = BÍRÓ VENCEL, Az erdélyi fejedelmi hatalom fejlődése 1542–1690. Budapest 1924
BJ = Bonner Jahrbücher
BRGK 46–47. 1965–1966 = Bericht der Römisch-Germanischen Kommission des Deutschen Archäologischen Instituts (Frankfurt a/M.; Mainz–Berlin)
CA = Cercetări Arheologice (Bucureşti)
CIL = Corpus Inscriptionum Latinarum (Berlin)
Debr. Egy. Kt. Közl. = A Debreceni Kossuth Lajos Tudományegyetem Könyvtárának Közleményei
Diss. Pann. = Dissertationes Pannonicae (Sorozat)
DMÉ = A Debreceni Déri Múzeum Évkönyve
Documenta Valachorum = Documenta historiam Valachorum in Hungaria illustrantia. Ed. FEKETE NAGY ANTAL–MAKKAI LÁSZLÓ. Budapest 1941
Dolg. ENM = Dolgozatok az Erdélyi Nemzeti Múzeum Érem- és Régiségtárából (Kolozsvár)
ELTE Évk. = A Budapesti Eötvös Loránd Tudományegyetem Évkönyve
EM = Erdélyi Múzeum (Kolozsvár)
{544.} EMBER GY., Közigazgatás = EMBER Győző, Az újkori magyar közigazgatás története. Budapest 1946
EME Ekv. = Erdélyi Múzeum Egylet Emlékkönyve (Kolozsvár)
EME Évk. = Erdélyi Múzeum Egylet Évkönyve (Kolozsvár)
EOE = Erdélyi országgyűlési emlékek. Monumenta comitialia regni Transsylvaniae, 1540–1699. Szerk. SZILÁGYI SÁNDOR (I–XXI. Bp. 1875–1898; Monuments Hungariae Historica. Magyar Történelmi Emlékek. III/b. sorozat)
EPhK = Egyetemes Philologiai Közlöny (Budapest)
EPRO = Études Préliminaires aux Religions Orientales dans l’Empire Romain
Erdély öröksége = Erdély öröksége I–X. Szerk. CS. SZABÓ LÁSZLÓ–MAKKAI LÁSZLÓ. Budapest é. n. [1942]
ESA = Eurasia Septentrionalis Antiqua (Helsinki)
ESR = Etudes Slaves et Roumaines (Budapest)
ETIÉ = Az Erdélyi Tudományos Intézet Évkönyve (Kolozsvár)
ÉTTK = Értekezések a történeti tudományok köréből (Sorozat)
FA = Folia Archaeologica (Budapest)
FRT = Fontes rerum Transsylvanicarum. Erdélyi történelmi források. I–V. Közrebocsájtja VERESS ENDRE. Budapest 1911–1921
FVLK = Forschungen zur Volks- und Landeskunde (Sibiu)
GYÖRFFY GY., István király = GYÖRFFY GYÖRGY, István király és műve. Budapest 1977
GYÖRFFY GY., Krónikáink = GYÖRFFY GYÖRGY, Krónikáink és a magyar őstörténet. Budapest 1948
GYÖRFFY GY., Tanulmányok = GYÖRFFY GYÖRGY, Tanulmányok a magyar állam eredetéről. Budapest 1949
Historia = Historia. Zeitschrift für alte Geschichte (Wiesbaden)
HK = Hadtörténelmi Közlemények (Budapest)
HTRÉ = Hunyad megyei történeti és régészeti egylet évkönyve (Déva)
HZ = Historische Zeitschrift (München)
IDR = Inscriptiones Daciae Romance. Bucureşti, 1975–
ILS = Inscriptiones Latinae Selectae
ItK = Irodalomtörténeti Közlemények (Budapest)
JAKÓ ZS., Írás, könyv = JAKÓ ZSIGMOND, Írás, könyv, értelmiség. Bukarest 1976
JhÖAI = Jahreshefte des Österreichischen Archäologischen Instituts (Wien)
JMV = Jahresschrift für mitteldeutsche Vorgeschichte (Halle/Saale)
JRGZ = Jahrbuch des Römisch-Germanischen Zentralmuseums (Mainz)
{545.} JRS = The Journal of Roman Studies (London)
KBVSL = Korrespondenzblatt des Vereins für Siebenbürgische Landeskunde (Hermannstadt)
KL Ekv. = Emlékkönyv Kelemen Lajos születésének nyolcvanadik évfordulójára. Kolozsvár 1957
Klio = Klio. Beiträge zur alten Geschichte (Berlin–Wiesbaden)
Közl. ENM = Közlemények az Erdélyi Nemzeti Múzeum Érem- és Régiségtárából (Kolozsvár)
LUKINICH I., Erdély = LUKINICH IMRE, Erdély területi változásai 1541–1711. Budapest 1918
Mannus = (Berlin–Leipzig)
Marisia = Marisia (Tîrgu-Mureş)
MCA = Materiale şi Cercetări Arheologice (Bucureşti)
Mein. Ant. = Memoria Antiquitatis. Acta Musei Petrodavensis (Bucureşti)
MHH-D = Monumenta Hungariae historica. I. Diplomataria. – Magyar történelmi emlékek. I. Okmánytárak. 1–42. Pest 1875–Budapest 1948
MHH-S = Monumenta Hungariae historica II. Scriptores. – Magyar történelmi emlékek. II. Írók. 1–38. Pest 1857–Budapest 1906
MIÖG = Mitteilungen des Instituts für Österreichische Geschichtsforschung (Wien)
MKsz = Magyar Könyvszemle (Budapest)
MNI = Muzeul National de Istorie (Bucureşti)
MR = Magyarok és románok. I–II. Szerk. DEÉR JÓZSEF–GÁLDI LÁSZLÓ. Bp. 1943–1944
MTAFT = A Magyar Tudományos Akadémia Filozófiai és Történettudományi Osztályának Közleményei (Budapest)
MTD = Magyarország történeti demográfiája. Magyarország népessége a honfoglalástól 1949-ig. Szerk. KOVACSICS JÓZSEF. Budapest 1963
MTÉ = Magyar történelmi életrajzok [Sorozat] (Budapest, Magyar Történelmi Társulat, 1885–1920)
Muz. Nat. = Muzeul Naţional (Bucureşti)
NRH = Nouvelle Revue de Hongrie (Budapest)
ŞT. OLTEANU, Les pays roumains = ŞTEFAN OLTEANU, Les pays roumains à l’époque de Michel le Brave. Bucureşti 1975
ORTE = Országos Magyar Régészeti Társulat Évkönyve (Budapest)
PATSCH, Beiträge = C. PATSCH, Der Kampf um den Donauraum unter Domitian und Traian. Beiträge zur Völkerkunde von Südosteuropa V/2. Sitzungsberichte 217, Akademie der Wissenschaften in Wien 1937
{546.} D. PRODAN, Iobăgia = DAVID PRODAN, Iobăgia în Transilvania în secolul al XVI–lea I–III. Bucureşti 1967–1968
PZ = Praehistorische Zeitschrift (Berlin)
RA = Revista Arhivelor (Bucurestti)
RCRFA = Rei Cretariae Romanae Fautorum Acta (Tongeren)
RE = Real-Encyclopädie der classischen Altertumswissenschaft (Stuttgart)
RHC = Revue d’Histoire Comparée. Études Hongroises (Paris)
RLiÖ = Römische Limes in Österreich
RRH = Revue Roumaine d’Histoire (Bucureşti)
RRHA = Revue roumaine d’histoire de l’art (Bucureşti)
RT = Revue de Transylvanie (Cluj)
SC = Studii şi comunicări. Muzeul Brukenthal (Sibiu)
SC. Antr. = Studii şi Cercetări de Antropologie (Bucureşti)
SCI Cluj = Studii şi Cercetări de Istorie (Cluj)
SCIV = Studii şi Cercetări de Istorie Veche (Bucureşti)
SCIVA = Studii şi Cercetări de Istorie Veche şi Arheologie (Bucureşti)
SCN = Studii şi Cercetări de Numismatică (Bucureşti)
SHA = Scriptores Historiae Augustae
SIM = Studii şi Materiale de Istorie Medie (Bucureşti)
SMR = Studien zu den Militärgrenzen Roms II. Vorträge des 10. Internationalen Limeskongresses in der Germania Inferior. Beihefte der Bonner Jahrbücher, Bd. 38. Köln 1977
StCl = Studii Clasice (Bucureşti)
StGDN = Studien zur Geschichte der deutschen Nationalität und ihrer Verbrüderung mit der rumänischen Nation. I. Bukarest 1976
SRT = EDER, J. C., Scriptores rerum Transsilvanicarum. I–II/1–2. Nagyszeben 1797–1840
SV = Siebenbürgische Vierteljahrschrift
Sz = Századok (Budapest)
Székely felkelés = Székely felkelés 1595–1596, előzményei, lefolyása, következményei. Szerk. BENKŐ SAMU–DEMÉNY LAJOS–VEKOV KÁROLY. Bukarest 1979
SzNM Ért. = Székely Nemzeti Múzeum Értesítője (Marosvásárhely)
TBpM = Tanulmányok Budapest múltjából
TIR = Tabula Imperii Romani
TR Ért. = Történelmi és Régészeti Értesítő (Temesvár)
TRÓCSÁNYI ZS., Központi kormányzat = TRÓCSÁNYI ZSOLT, Erdély központi kormányzata 1540–1690. Budapest 1980
TSz = Történelmi Szemle (Budapest)