refrénes ballada
minden egyes strófa végén vagy versszak közben, ritkábban a kezdősorokban ugyanazt a refrént használja. A refrén szimbolikus jelentéssel kapcsolódhat a szöveghez vagy teljesen független attól, esetleg jelentés nélkül dallamkísérő táncszókat ismétel. A magyar népköltészetben a refrénes ballada nem gyakori. Refrénszerűen ismétlődik a → rossz feleség balladában minden versszak második fele, amely dallamban is eltér az első résztől:
Jöjjön haza, édesanyám, |
Mert beteg az édesapám! |
refrén: Várj lányom egy kicsit, |
Hadd táncoljak egy kicsit, |
Mindjárt otthon leszek, |
Egyet-kettőt fordulok, |
S mindjárt otthon leszek. |
Jöjjön haza, édesanyám, |
Dörgölje meg édesapám! |
refrén… |
(Kászonújfalu, Csík m.) |
A refrén másik formája a szövegkörnyezethez kapcsolódik:
Jó estét, jó estét |
Gazdag embör lánya, |
refrén: Haja rája tamborára, |
Gazdag embör lánya! |
Adjon Isten magának, |
Szegény csikós bujtárnak, |
refrén: Haja rája tamborára, |
Gazdag embör lánya! |
(Püspökszenterzsébet, Baranya m.) |
A legendaballadák, népénekek is gyakorta élnek ezzel a formai lehetőséggel. A refrénes ballada jelentős az angol balladaköltészetben, ahol mindhárom válfaját megtaláljuk. Feltehetően a kórusos előadási stílus maradványa. Irod. Schmidt, P. W.: Die Entwicklung der englischen-schottischen Volksballaden (Anglia, 57 Halle/Saale, 1938); Fowler, D. C.: Literary history of the popular ballad (Durham, 1968).