Vendégkönyv

Új hozzászólás

Előző (c)       Következő (v)

2011-11-25 21:03:07   
Laci (MEK könyvtáros)  
Nem várható egyelőre nálunk, mert a legtöbb magyar fordítás még védett.

2011-11-25 20:51:42   
Réka 
Érdeködni szeretnék, hogy Marcel Proust nem lesz feltéve a közeljövöben?

2011-11-25 10:28:48   
Tímár Rita 
a Magyar Életrjazi Lexikon adatai között keresgélve akadtam rá egy elírásra. Nem tudom, hogy az Önök kompetenciája-e a javítás,de jobb ötletem nem volt, akihez fordulhatnék. Id. Kosinszky Viktor születési helye nem Mezőberény, hanem Gyoma (a dátuma helyes: 1863. okt. 25.), ezt anyakönyvi adatok is igazolják, amelyek a gyomaendrődi Határ Győző Városi Könyvtár elektronikus adatbázisban fellelhetők. (megbízható, levéltári dokumentumok). Jó lenne, ha korrigálni lehetne ezt az apró elírást.

2011-11-21 22:36:02   
Góczán Andi (MEK-könyvtáros) 
Kedves Anita! Igazán nagyon szívesen :) A héten még egy Szomaházy felkerül, és talán még néhány év végéig is. Kellemes olvasást kíván: a MEK csapata...

2011-11-21 22:23:38   
L.Anita 
Köszönöm az új Szomaházy könyvet, már nagyon vártam! .-))

2011-11-20 20:24:15   
Laci (MEK könyvtáros)  
2012 végétől lehet majd szabadon felhasználni a műveit.

2011-11-20 17:44:40   
Attila 
Móricz művei a szerzői jogok miatt 2012 előtt nem szerepelhetnek itt.

2011-11-20 17:07:06   
rudolf.th 
Szeretném megérdeklődni, hogy Móricz Zsigmond művei miért nem elérhetőek a MEK oldalain. Köszönöm.

2011-11-19 09:33:39   
Laci (MEK könyvtáros)  
Köszönjük a jelzést, javítottam a mek.oszk.hu-n. (Még kell egy-két nap, mire a mek.niif.hu-ra is áttükröződnek a módosított fájlok.)

2011-11-18 23:48:28   
Szabó Gergő 
Egy észrevételt szeretnék bejelenteni, a Brehm: Az állatok világa című könyvben ezen a cím alatt: http://mek.niif.hu/03400/03408/html/26.html az I. alosztály II. öregrend a 16. rendig van felsorolva, de a II. alosztályban a 16. rend van feltüntetve, majd a III. alosztályban már a 18. rend. Szerintem a II. alosztályban el lett írva a szám, 16 helyett 17. Üdv.: Gergő Ui.: Elnézést, ha bonyolultan írtam le.

2011-11-18 19:11:14   
Laci (MEK könyvtáros)  
Nem tudok róla, hogy letölthető lenne valahol ez a változat. A MEK-ben Kosztolányi Dezső és Szász Károly fordítása van meg.

2011-11-18 17:47:58   
Brigi 
Helló,hol lehet letölteni :Rómeó és Júlia :Mészőly Desző forditását? :) ...előre is köszönöm

2011-11-17 20:13:11   
Szimonetta 
Nagyon zsír!

2011-11-16 20:19:56   
popatanda 
ez jo nagy stb

2011-11-14 16:21:09   
Szabina 
Nagyon jó ez az oldal!:)

2011-11-14 15:09:21   
preda kinga 
nagyon erdekes

2011-11-14 13:05:14   
Góczán Andi (MEK-könyvtáros) 
Kedves Katalin! Jó hírem van :) Az Ön által keresett kötet (Petrus Abaelardus: Szerencsétlenségeim története) fordítója készséggel hozzájárult a MEK-ben való publikáláshoz, így hamarosan olvasható lesz elektronikusan. Ha az e-mail címemre küld egy levelet, szívesen jelzem a pontos felkerülést. Egyébiránt időnként - mondjuk naponta :) - kukkantson be hozzánk, előbb-utóbb meglátja a nyitólapon. Üdvözlettel: Góczán Andrea

2011-11-12 20:32:30   
Laci (MEK könyvtáros)  
Vannak e-book formátumú könyveink is, ezek a kezdőlapon jobbra a kis "epub" és "prc" gombokra kattintva listázhatók ki. De az okosabb e-book olvasók az RTF, HTML vagy PDF formátumokat is meg tudják jeleníteni. Ha nem, akkor pl. a Calibre programmal konvertálhatók a szükséges formátumra.

2011-11-12 20:25:32   
Nórii 
Azt szeretném megtudni, hogy ezeket a letölthető könyveket rá lehet-e tennie e-bookra?

2011-10-29 15:36:54   
Laci (MEK könyvtáros)  
Megnézzük majd, hogy tudunk-e hozzáfordítói engedélyt szerezni. Egy részlet olvasható itt: http://mek.oszk.hu/01900/01930/html/nter4552.htm

2011-10-29 15:21:03   
Katalin 
Jó napot! Én P. Abelardustól a Szerencsétlenségeim történetét kerestem volna, esetleg lenne arra lehetőség, hogy felkerüljön?

2011-10-27 13:21:06   
sintayehu degaga 
proposal project done on digital library system

2011-10-25 08:54:10   
Laci (MEK könyvtáros) 
A letöltéshez egy torrent kliensprogramot kell telepíteni, például ezt: http://www.szoftverbazis.hu/szoftver/utorrent.html
Utána le kell tölteni a kívánt hangoskönyv torrent fájlját és megnyitni ebben a kliensben, ami ezután automatikusan letölti az MP3 állományokat.

2011-10-25 01:12:39   
Nagy Márta 
T, Könyvtár, azt szeretném megkérdezni, hogyan tudom TORRENT formában letölteni az mp3-as tartalmakat, Még nem használtam ezt a (ilyen) programot! Köszönettel: Nagy Márta (egyébként minden nagyon tetszik, csak a telefonom 30 percesnél hosszabb fejezeteket nem tud menteni -nem elég OKOS-, ha pedig laptopról szeretném OFF-LINE hallgatni a könyveket, az még nem megy a TORRENT miatt! De egyébként köszönjük a lehetőséget, mi, olvasók - hallgatók!).

2011-10-23 20:13:30   
Fekete Ferenc 
Micsoda? Te nem ismered Orosz Zoltánt a híres írót? Keress rá a "Bing"-en!

2011-10-14 11:17:02   
 
mér ki az az Orosz Zoltán?

2011-10-07 19:59:39   
Laci (MEK könyvtáros)  
A MEK kezdőlapon jobbra a "szerző" mezőbe kell beírni a nevet és megnyomni az Enter-t.

2011-10-07 19:52:27   
Sylvie 
Üdvözletem! Hol találom meg Orosz Zoltán könyvét?

2011-10-06 20:15:20   
 
Néhány könyvet nem találtam ,ami szerintem közismert és benne kellene lennie a Magyar Elektronikus Könyvtárba

2011-10-03 12:43:11   
 
ünneprontó látogató

2011-10-02 23:40:01   
Laci (MEK könyvtáros)  
Javítottam az elavult linket, köszönjük a jelzést!

2011-10-02 23:05:05   
latogato 
irtam egy "velemenyt" ide: http://mek.oszk.hu/html/velemenyek/index.phtml?id=04724&szerzok=Karl+Marx&cim=A+tőke (nem oda mutat a link, ahova szantak) kerem intezkedjenek

2011-10-01 10:51:43   
tomi12619 
Takáts Béla: Kindle-re pdf-ből konvertál Calibre-val és nem lesz gond a betűkkel.

2011-09-28 17:44:40   
Rajczi Tamás (TOMIKA) 
HÁT EZ ORBITÁLISAN NAGYON ROSSZ. ÍRD IDE?

2011-09-15 17:41:20   
Laci (MEK könyvtáros) 
A Magyar feltalálók a távközlés történetében c. könyvben van róla egy fejezet: http://mek.oszk.hu/04500/04500/ További oldalak a weben: http://www.kfki.hu/physics/historia/historia/webdok.php?namenev=nemest És egy nyomtatott könyv, amit hagyományos könyvtárakban lehet megtalálni: Falus László: Nemes Tihamér munkássága és élete: http://nektar.oszk.hu/en/manifestation/925494

2011-09-15 17:26:29   
Orosz Zoltán 
Üdvözletem! Nemes Tihamér magyar mérnökről tudnak életrajzi könyvet javasolni?

2011-09-13 19:55:42   
Drótos László (MEK könyvtáros) 
Melyik oldalról van szó? Az Elektronikus Könyvtárban sokféle könyv van, sokféle forrásból és különböző korszakokból. Az Adyról szóló könyvek listája itt található: http://mek.oszk.hu/html/vgi/kereses/keresesujgy.phtml?tip=gyors&tema=ady

2011-09-13 19:41:13   
Szekely Bela 
Adyn Endrere voltam kivancsi. Szoval az internetten kerestem a nevet es az egyik forras az a ti oldalatok volt. Ahogy elkezdtem olvasni az oldalt nem hittem a szememnek. Valaki aki magyarul nem beszejol irta ezt az oldalt es hihetetlen hogy milyen rosszul. Nem igaz.

2011-09-09 09:48:20   
Dávid Adrienne (MEK könyvtáros) 
Tisztelt Takáts Béla! Köszönjük felvetését. A probléma oka, hogy a MEK-ben találhatók olyan (korábban készült) dokumentumok, amelyek szövege régebbi Word-verzióval készült, ami még Times New Roman CE fontot használt (az akkori Times New Roman betűtípusban nem voltak benne a magyar ő és ű betűk). A probléma az Ön által vázolt módon is kiküszöbölhető, de az is megoldás, ha konvertálás előtt a teljes szöveget kijelöljük, és a betűtípust Times-ra váltjuk, majd mentünk, és ezután konvertálunk. A konvertálásra vonatkozó ajánlásunk megtalálható a MEK Irattárában, ezt kiegészítettem a fentiekkel is.

2011-09-07 19:38:37   
Bognár Szonja 
Nekem tetszik ez az oldal, de miközben olvasom az oldalt nézem a Széf-et. Tuti oldal csak förtelmesen hosszú, és sok a szöveg rajta.

2011-09-04 09:56:43   
Takáts Béla 
Tisztelt Könyvtárosok!
Gondolom - velem együtt - egyre többen lesznek, akik a MEK számukra kedves műveit Kindle olvasón szeretnék használni.
Az Calibre programmal tapasztaltam azt, hogy ha az rtf formátumokot MOBI-ba konvertálom, az 'ű' 'ő' betűk "kalapos" változata kerül be a .mobi fájlba. Megoldásnak tűnik, hogy ha konverzió előtt a Times betűt pl. Verdanára írom át, de nem biztos, hogy ezt mindenki tudja. Lehet, hogy ezzel kapcsolatban valahol valamilyen tájékoztatót lenne célszerű elhelyezni...
További jó munkát! TB

2011-08-26 10:11:24   
Csekk Pauer 
Nagyon gyenge!

2011-08-24 10:46:15   
Laci (MEK könyvtáros)  
Jelenleg két könyvünk van tőle: Elnémult harangok http://mek.oszk.hu/03800/03814 és Korhadt fakeresztek http://mek.oszk.hu/06700/06784 de igyekszünk majd továbbiakat is feltenni.

2011-08-24 10:38:54   
Mikes Noémi 
Tisztelt MEK! Nagy örömömre szolgálna, ha Rákosi Viktor műveit is lehetne olvasni az Önök oldalán. Mivel az úr már 1923-ban meghalt, a szerzői jogokkal sem lenne probléma... Üdvözlettel, Mikes Noémi

2011-08-14 16:06:38   
Laci (MEK könyvtáros)  
Javítottam, köszönjük a jelzést!

2011-08-14 10:47:52   
Nagy Ferenc 
A Horthy Miklós-életrajzban -megakadályozta V.Károly visszatérését - csak IV. Károly. Javítani kellene...

2011-08-12 07:28:24   
DIETRICH GYULA, mernok-tanar, Szabadka 
Dietrich Gyula, nyomdaipari mernok es tanar, professzor Arhiva DIETRICH Archivum, Subotica - Szabadka privat muzeum TYPO.ing.prof.ART - Republika Srbija 24000 SUBOTICA-SZABADKA, Gostivarska utca 23 szam regi kutatasom ket iro is volt DIETRICH GYULA, a szazad elejen, konyveket irtak, talan rokonok vagy csak nev rokonok Szarmazasom ERDELYBOL, nemetul JULIUS DIETRICH WOLFF

2011-08-10 15:25:35   
LL 
teljesen fura számomra, de köszönöm a helyesbítést

2011-08-10 10:31:02   
Góczán Andi (MEK-könyvtáros) 
L.L.L egyenlő Lőrincz Lászlóval. Ezt a művét ezen a néven publikálta. Felvettem névváltozatnak, és a borítólapon most a Lőrincz László nevet tüntettem fel, ahogy a nyomtatott könyvön is szerepel. Köszönjük a jelzést!

2011-08-10 10:15:37   
LL 
Némi hibát véltem felfedezni itt: http://mek.oszk.hu/09700/09749/ (L.L.L nem egyenlő Lőrincz Lászlóval)



Előző (c)       Következő (v)